Photo Sharing and Video Hosting at PhotobucketPhoto Sharing and Video Hosting at PhotobucketPhoto Sharing and Video Hosting at Photobucket

= New Tokio Hotel =

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » = New Tokio Hotel = » = Tokio Hotel = » Interwiew


Interwiew

Сообщений 1 страница 16 из 16

1

BRAVO: Что вам в себе нравится?
Том: Эм… с чего именно мне начать?... (смеется) Ну, я безумно забавный малый. Если надо потрепать языком – в этом мне равных нет! (снова хохочет)
Билл: Что мне в себе нравится??? Мое честолюбие. Когда я что-нибудь начинаю, я желаю добиться в этом максимального успеха. Держу это под контролем (не выпускаю из рук). И, если что-то идет не так, пинаю на себя. *вопросом на вопрос отвечают – ура! всегда чувствовала, что у братьев еврейские корни)))*

BRAVO: Что действует вам на нервы?
Билл: Меня раздражает то, что я слишком поздно встаю… (надулся)
Том: То же самое и меня в себе раздражает…
Билл: (смеясь) Это реальная проблема для меня проснуться – не могу расстаться с кроватью… Вечность проходит, пока я наконец сделаю это… Мы бы предпочли быть, как Густав – он настоящий жаворонок! А мы обычно просыпаем весь день.

BRAVO: Вы же можете это изменить, разве нет?
Том: Даже такого вопроса не возникает! Мы не можем изменить этого. Это как сонливая болезнь.
Билл: Даже если мы спим по 15 часов, мы все равно по-прежнему уставшие. Должно быть, это в нашей природе. *чуть что – сразу на природу бочки… или на судьбу… раньше ложиться надо, а не шастать по клубам до утра! – немудрено, что к вечеру проспаться не могут… Йоста на мыло!..)* Когда я затем смотрюсь в зеркало, я выгляжу абсолютно опухшим (заспанным). У меня по всему лицу полосатые отпечатки сверху донизу - от подушки. *хе-хе, а эту реал сонную рожицу мы все могли лицезреть на DVD «Schrei live» – в бонусе «Одна ночь с Tokio Hotel», где к Бильке в номер ворвались журналюги и засняли его никакущего в постельке …*

BRAVO: Билл, что тебе нравится в твоем брате? А что тебе, Том, нравится в Билле?
Билл: Я думаю, классно, что Том такой непосредственный.
Том: Ну, Билл, ты и жопа!
Билл: Почему это???
Том: Потому что я хотел сказать о тебе то же самое! Реально, что же мне в нем нравится? Он целыми днями психует, ворчит, как зануда – что в нем может понравиться… (хохочет) *это была шутка Тома...* Нет. Я люблю его энергетику. Иногда он уж слишком демагогию разводит… Но уж таков он есть.

BRAVO: Что вы любите есть, а что не любите?
Том: Я Обожаю макароны (пасту) с томатно-сырным соусом!
Билл: Точно. С удвоенной порцией пармезанского сыра!
Том: Эту вкусную штуку повсюду любят.
Билл: Я нахожу брокколи и цветную капусту просто отвратными. Я пробовал это один или два раза – и выплюнул обратно прямо на тарелку. Мне не нравится капуста. Все полезное – фе!
Том: Я считаю спаржу настоящим дерьмом…

BRAVO: А какие девушки вам нравятся?
Билл: Мне нравятся красивые глаза и руки… На это я обращаю внимание в первую очередь.
Том: Меня привлекают глаза и отлично сложенные попки.

BRAVO: Какого типа глаза? *я думала, что спросят, какого типа попки…*
Том: Любые, которые смотрят… (хохочет) *типа, опять пошутил…* А вот на отвисший зад я не поведусь. *девчонки, ахтунг! – все на шэйпинг!!! *

BRAVO: Какие запахи и ароматы вам нравятся?
Билл: Худший запах? Когда Георга пучит… (смеется) *тут уже Билл сострил… видно, весь разговор готовился, не знал, где вставить…* Нет. На самом деле: я люблю свечи с яблочным ароматом и классическую пену для ванн.
Том: А мне нравятся фруктовые парфюмы и свечи с ладаном.

BRAVO: Вы раньше были помешаны на энергетических напитках. Это до сих пор так?
Билл: Нет. Мы ими пресытились. Я теперь полностью завис на клубнике, растворенной в холодном молоке. Реально сладко, как сахар, и абсолютно не полезно… Вот, это то, что мы любим. *точнее - на что мы теперь маньячим...*

0

2

Чем Tokio Hotel занимались во время каникул? Как готовились к туру?
Что ещё они собираются сделать в 2007 году? Билл и компания объяснили что к чему.

Yam! Ваш новый сингл называется «О конце света». Как вы думаете это случится на самом деле?

Густав: Мир плоский как пицца, и он когда-нибудь упадёт (смеётся)
Билл: Я думаю, каждый человек разделяет свою жизнь на несколько разных областей… Поэтому конец мира может означать окончание какого-нибудь периода в жизни. Полтора года назад мы закончился некий период и теперь перед нами открыт совсем другой и новый мир.

Yam! Перед тем как начать всё заново, новый сингл и альбом, у вас были каникулы. Правда, что вы отдыхали на Мальдивах на новый год?

Билл: Да, трое из нас как и в прошлом году спрятались на Мальдивах.
Том: Там около пяти миллиардов островов… (смеётся)
Билл: Мы с Томом провели две недели вдвоём на острове, Георг был на другом острове, а Густав катался где-то на лыжах.

Yam! И чем вы занимались там в полном одиночестве?

(дальше…)Билл: Мы просто валялись на пляже, много спали и ничего не делали. Это было потрясающе!

Yam! А чем вы обычно занимаетесь в свободное время?

Том: Недавно сочинили много музыки… Но обычно мы мы спим, едим, смотрим телевизор и навещаем друзей, родственников.

Yam! В апреле у вас начнётся тур, расскажите про это

Билл: Как и в прошлом туре мы разрабатываем дизайн сцены. У нас есть несколько классных идей и сейчас идёт подготовка. Концерт будет длиться около полутора часов, всё будет без фонограммы. Естественно будем исполнять некоторые старые песни. Мы будем путешествовать в нашем туристическом автобусе. В прошлом году мы ездили на машине и спали в отелях. На этот раз у нас огромный автобус и в отель мы будем заезжать лишь по утрам, чтобы принять душ. В автобусе вместо коек у нас теперь нормальные кровати!
Том: И ещё телевизор, плэйстэйшн и Интернет! Круто!

Yam! Кроме тура и альбома, что ещё вы запланировали на 2007 год?

Том: Мы хотим отыграть так много концертов в Германии, как только можно. Кроме того мы посетим и другие страны. Летом мы обязательно проведём некоторое время во Франции и в России. Возможно и в других странах, например в Англии. Так же мы запишем больше наших песен на английском.

Георг: Если вкратце, то у нас очень много ещё всего запланировано на 2007 год. Но самое важное для нас – концерты и фанаты в Германии.

Copyright Vederko © tokio-hotel.ru

Комментарии закрыты.

    * RSS
    * Comments RSS
    * Atom

0

3

: Мы не годимся образцом ::

Тур подходит к концу, новый сингл уже вышел. "Netzeitung" говорили с Tokio Hotel о фанатах, AC/DC и терроризме.

В одном из номеров Берлинского отеля "Ritz Carlton" сидят близнецы Билл и Том Каулитц и Густаф Шефер из группы Tokio Hotel. На полу видны крошки печенья, день подходит к концу, и парни расслаблены. Хорошие условия для свободной беседе о Боге, мире и Хайди Клум.

Netzeitung: Чувствуете ли вы, принимают ли вас всерьез, из-за вечно кричащих молодых поклонниц?

Том Каулитц: Мы тоже еще молоды - и делаем музыку. Мы очень рано обрели любовь к музыке. Молодые люди тоже имеют право слушать музыку, как и взрослые.

Билл Каулитц: Мне все равно даже если среди наших фанатов есть трех летние дети. Нет таких людей, которые бы не слушали музыку. Именно в юном возрасте приходит любовь к музыке. Поэтому я считаю, что это очень важно слушать музыку в этом возрасте.

Netzeitung: В видео клипе на песню "Schrei" вы портите и рушите все, что находится в комнате. А вы когда нибудь делали это на самом деле?

Билл: До этого это было слишком дорого для нас. Для видео мы нашли старый маленький домик в Берлине. Было очень весело.

Том: Если бы отель разрешил нам, то я бы с удовольствием разрушил какую нибудь комнатку. Как раз после концерта, когда в крови есть адреналин.

Netzeitung: Конечно многие хвалят вас, но ведь многие и критикуют и ругают. Вас это не задевает?

Том: Мы все очень толерантные. Мы уважаем это, если люди не любят какой-то стиль музыки. У нас тоже расходятся вкусы. Я например единственный в нашей группе, кто слушает хип-хоп. Некоторая критика о нас звучит немного тупо, но некоторая вполне нормальная, поэтому нам это не мешает.

Билл: Нам повезло, что наша музыка иногда нравится и тем людям, которые обычно не слушают такой стиль...

Netzeitung: У вас есть какая-то функция образца?

Билл: Именно потому, что мы слишком молоды, нас не стоит брать в образцы. Мы не идеальны. Мы тоже делаем плохие вещи. И мы тоже совершаем такие-же ошибки, как и все другие подростки. Но некоторые пишут нам письма в которых стоит, что они создали группу и тоже собираются заниматься музыкой. Мне нравится, что есть люди, которые смотрят на нас и понимают, что с помощью музыки можно многого добиться.

Netzeitung: Как вы обращаетесь со всем эти успехом и миром шоу-бизнеса? Ведь это приносит столько обязанностей...

Густаф: Надо научится жить с этим. Шоу-бизнес жесток. Если мы слишком устали, мы просто берем себе свободную недельку. Никто не заставляет нас работать 24 часа в сутки.

Билл: Есть столько людей, которые хотят в тебе что-то изменить. У многих это начинается уже когда они подписывают контракт. Но к счастью, у нас все было хорошо. Начинающий исполнитель должен быть предан себе. Мы с самого начала сказали: Мы делаем музыку. Либо мы выглядим так, как мы хотим, либо ничего не выйдет. Мы ничего не изменили. Из-за того, что мы уже около 6 лет дружим, мы постоянно заботится друг о друге и смотрим, чтобы каждому было хорошо.

Том: А еще мы не забываем о наших друзья и семье. К нам относятся так-же, как и раньше. Шоу-бизнес не играет тут никакой роли, мы все еще те-же парни из Магдебурга.

Netzeitung: Вы получаете так много любовных писем от поклонниц, а среди этих писем есть хоть иногда письма от парней?

Билл: Парни просто меньше пишет. Они обычно приходят на концерты. Я например, никогда не писал никому фэн-письма, но конечно же нам пишут парни, но не так много. Что касается любовных писем, то от парней их мы еще не получали, но мы получали от парней обычные фэн-письма.

Netzeitung: Чтобы устранить некоторые слухи: Есть ли мужчины, которых вы считаете эротичными?

Густаф: Мужчины не интересуют меня. Мы не геи.

Билл: Я могу перечислить пару женщин, например, сестры Олсен или Анжелина Джоли. И Хайди Клум - классная, хотя у нее уже есть парень. К сожалению, мы не встречались еще с ней.

Netzeitung: Новый сингл Tokio Hotel называется "Der letzte Tag" (рус.: Последний день). Последний день чего?

Билл: В этой песне поется о конце чего-то, какой-то вещи, о конце которой не хочется знать. Надо наслаждаться моментом. В жизни есть столько замечательных вещей, и это все рушится, если ты знаешь, что завтра конец. То есть можно говорить о любом конце - конце дружбы, отношений или просто конце хорошего времени. Например, о конце хорошего тура. Нам было грустно, когда наш тур, который длился три месяца, закончился. Увидим ли мы всех этих людей еще раз? Иногда лучше не знать, что скоро придется конец.

Netzeitung: Как например конец мира. Как вы его себе представляете?

Билл: Я не могу представить, что за пару секунд все исчезнет. Я надеюсь, что этого не будет. Не будет не только с нами, но и другими.

Netzeitung: Вы уже думали о детях?

Билл: Может когда нибудь позже, но я не могу себе этого представить. Я думаю, что я не предназначен для этого. Но кто знает, что принесет нам будущее...

Netzeitung: Существует ли что-то, о чем вы очень жалеете и за что вы будете гореть в аду?

Том: Я думаю, что каждый человек должен совершать ошибки, что учится. Я бы не хотел что-то вернуть, даже если бы мог.

Билл: Конечно мы много чего пережили. Мы многое могли сделать по другому. Но нет ничего особенного, чтобы я обязательно хотел бы изменить.

Netzeitung: А за что вы попадете в рай?

Билл: У нас есть собака из приюта для животных. Конечно же мы делали хорошие вещи, но попадем ли мы за это в рай? Для этого надо стараться.

Netzeitung: Есть ли что-то, что вам не нравится в Билле?

Том: Я знаю Билла уже 16 лет. Если бы мне что-то в нем не нравилось, я бы давно сказал ему об этом и он бы изменился. Потому что он обычно все ради меня делает. Мы знаем друг-друга в группе уже 6 лет, поэтому мы знаем реакцию других участников в какой либо ситуации. Если бы нам в друг-друге что-то не нравилось, мы бы не смогли хорошо обращаться друг с другом, а это плохо для групп.

Netzeitung: Но ведь у каждого есть свои заскоки...

Том: Георг постоянно опаздывает. Густаф всегда рано встает. Я бы тоже хотел рано вставать, потому что я сова. Если бы меня никто по утрам не будил, я бы проспал всю свою жизнь.

Билл: А я слишком эгоистичен. Это к сожалению, надо сказать.

Netzeitung: Вас можно подкупить?

Билл: Я бы никогда не переспал с кем-то ради денег.

Том: А я бы никогда не стал играть другую музыку.

Netzeitung: Вы много разъезжаете. А сейчас повсюду терроризм. С каким чувством вы садитесь в самолет?

Билл: Я всегда боюсь летать в самолетах, поэтому терроризм ничего не меняют, но вообще это какое-то странное чувство. Мы каждый день летаем, поэтому мы к этому уже привыкли.

Густаф: Сейчас я больше боюсь ездить в поездах, чем летать в самолетах, потому что на вокзалах сейчас творится неизвестно что.

Netzeitung: Вы ездите еще в поездах?

Густаф: Мне это не нравится. Это дольше, чем в самолете.

Том: В поезде больше места. Там ты можешь заниматься своими делами и даже ходить туда-сюда, но плюсы самолета в том, что с ним быстрее. Хотя иногда мы пользуемся машинами.

Билл: Обычно мы разъезжаем по две недели, поэтому у меня постоянно столько чемоданов, что я даже не знаю, куда бы мне пришлось их в поезде ставить. Так что самолет лучше.

Netzeitung: Вы уже думали о сольных альбомах?

Билл: Я гарантирую вам, что мы всегда будем выступать и петь вместе. Но если бы мне предложили спеть в песне с другими исполнителями, то я бы это сделал. Но я не собираюсь выпускать сольный альбом. Я не могу представить себе выпустить сольный альбом и забыть про Tokio Hotel. Но если бы мне захотелось это сделать, то я бы делал и то и другое.

Netzeitung: Наверняка есть какие-то исполнители с которыми бы вам хотелось поработать...

Том: Во всяком случаи это должен быть такой исполнитель, который бы по стилю подходил к нам, иначе это было бы продажностью.

Густаф: Если бы с нами захотели спеть Green Day, Metallica, AC/DC или Rolling Stones, мы бы не смогли отказать им. К тому-же они подходят к нам.

0

4

Новый сингл Spring Nicht, в одноименном видео на который Билл прыгает с крыши, посеял панику среди Фанов Tokio Hotel. Но одно осталось за кадром – если Билл и решится когда-либо в своей жизни прыгнуть, рядом с ним будет его брат Том. Почему же так крепка братская любовь? Впервые, в БРАВО – 17 летние близнецы рассказывают, почему же они не могут друг без друга…
Браво: Что делает ваши отношения такими особенными?
Том: Мы очень разные, но все же мы очень похожи. Мы не выглядим, как близнецы. Но мы – родственные души. Когда я смотрю на Билла, я знаю, о чем он думает. Я также знаю, когда у него неприятности, даже если его нет рядом.
Билл: Между нами очень крепкая связь.
Браво: Вы оба ведете себя по разному и одеваетесь по разному. Что же у вас общего?
Билл: По характеру мы оба очень упрямые и настойчивые.
Том: И целеустремленные. Если у нас в голове появляется какая-то идея, то мы делаем все, для того, чтобы ее осуществить.
Билл: Кроме того, мы оба ненавидим брокколи и обожаем пиццу. Но самое главное – это то, что мы можем посмеяться вместе. Для этого нам достаточно просто взглянуть друг на друга…
Браво: А что у вас разное в характере?
Том: Я более спокойный и хладнокровный. Я долго думаю, прежде чем принять решение. А Билл слушает свое сердце.
Браво: Есть ли вещи, которые вы делаете не вместе?
Билл: в туалет ходим, также принимаем ванную и душ (смеется). А кроме этого – все вместе.
Браво: Вы скучаете друг без друга, если вы не вместе?
Том: Да, безусловно. Однажды мы были в летнем лагере – нам было по 6 лет. Мы спали в палатках и все такое. Билл соскучился по дому и уехал…
Билл: Нет, не правда! Все было по-другому! Мама забрала Тома, а я там без него еще на неделю остался.
Том: Какая чушь! Просто скажи, что мы были не вместе и скучали друг без друга. И очень обрадовались, друг друга увидев после этого.
Браво: Есть ли между вами соперничество?
Том: Сейчас уже нет. Когда мы были детьми – было. Я был первым на велогонках и в плавании.
Билл: О Боже, вы посмотрите – он все еще этим гордится.
Том: Билл до сих пор не может ни того, ни другого. Он также очень ревновал меня к успеху у девушек – у меня их всегда было больше. Но думаю, он смирился с этим (смеется).
Браво: Но теперь – то Биллу достается больше внимания – у тебя нет с этим проблем, а, Том?
Том: Пока у меня больше девчонок, чем у него – я в порядке….(ухмыляется).
Браво: Что тебе нравится в твоем брате, Билл?
Билл: Я восхищаюсь тем, какой он классный гитарист, и тем, как он много над этим работает. К тому же, я очень счастлив, что он брат, которого каждый был бы рад иметь. Я могу положиться на него на все 100 процентов. Мое доверие к нему безгранично
Браво: Том, а что тебе нравится в твоем брате?
Том: Билл находится под давлением в большей мере. И я восхищаюсь тем, как он с этим справляется. Он не позволяет всей этой мишуре одержать над ним верх и остается самим собой. И я тоже могу рассказать ему обо всем.
Браво: Ты волнуешься за Билла?
Том: Да, потому что он довольно хрупкий (подвержен простудам). Думаю, все солисты такие. Ему нужно очень заботиться о себе, чтобы не перенапрячься. Иногда я волнуюсь, как он справится с длинным туром. Поэтому я всегда пытаюсь заботиться о нем и приносить ему ромашковый чай.
Браво: Вы заботитесь друг о друге, если ваших родителей рядом с вами нет?
Том: Да, я всегда говорю Биллу в туре: ”Одень свитер, а то простудишься!”
Билл: Да, солист - в любой группе неженка. Все остальные на сцене могут мерзнуть, но только не я. ( И чемоданы тоже все остальные могут таскать, но только не ты. Потому что руки отваливаются держать микрофон что ли? – прим. Amon_Shi). Но когда Том болен, я тоже о нем забочусь.
Браво: Том всегда держится очень сдержанно – а он может быть эмоциональным, Билл?
Билл: У Тома большое сердце. Он тоже может влюбиться, стать эмоциональным, загрустить – как и я. Мы в этом очень похожи. Но он этого никогда не показывает, так как это делаю я. Он скрывает это.
Том: Два раза в моей жизни, когда я плакал, Билл был рядом.
Браво: Вы говорите друг другу, насколько вы друг друга цените?
Билл: Конечно, мы говорим это друг другу и можем и обняться. Но на самом деле, если честно, нам совсем не обязательно это делать. Мы и так знаем, что мы значим друг для друга.
Браво: Чтобы вы смогли сделать друг для друга?
Билл: Все. Абсолютно все. Даже умереть.
Браво: Бонусная дорожка на вашем новом сингле называется”In die nacht” ( В ночи – прим. Amon_Shi) . В этой песне вы говорите о том, что хотели бы провести жизнь вместе?
Билл: Абсолютно так. Мы хотели сделать песню о том, что нас связывает. Мы бы даже хотели бы умереть вместе. Мы не можем представить нашу жизнь друг без друга. Мысль, о том, что кто-то из нас умрет, невыносима. Мы не можем представить себе жизни друг без друга.
Том: Это совершенно дикая мысль, что кто-то из нас умрет, и оставит другого.
Билл: Я даже не хочу об этом думать.
Браво: Что произойдет, если с одним из вас что-то случится?
Билл: Я всегда представляю ситуацию: мы стоим на краю обрыва и чей-то голос говорит: ”Один из вас должен прыгнуть и уже никогда не вернуться”. Мы прыгнем вместе.
Браво: В новом сингле ”spring nicht” Билл поет о ком-то, кто больше не хочет жить. Том, чтобы ты сделал, если бы такие мысли возникли бы у Билла?
Билл: Если один из нас не захочет жить, другой не захочет жить тоже.
Том: Если с Биллом все будет настолько плохо, со мной все будет точно так же. Но конечно, я сделаю все, чтобы спасти его. Если кто-то и может это сделать – это я.
Билл: Однажды я попал в больницу. Мне вырезали гланды. Я проснулся после наркоза и нашел Тома рядом с собой. Он сидел весь день у моей постели и уснул. Я просто хотел увидеть моего брата. Никто бы мне не помог в этой ситуации, только он.
Браво: Вы бы хотели бы жить вместе?
Билл: Да, мы можем себе это представить. Может быть, по соседству, или в домах соединённых дверью.
Браво: Вы ревнуете друг друга, когда у кого-то из вас появляется девушка?
Билл: Ни капельки. Мы рады друг за друга. (Да, Том бы уж точно был бы счастлив, если бы у тебя появилась девушка, Билл! – прим. Amon_Shi). Если у Тома с девушкой что-то серьезное – я принимаю ее, независимо от того, что я думаю о ней….
Том: Ну связь с девушками несколько другого рода, чем между нами. ( Золотые слова, Томик! - прим. Amon-Shi). Я не могу себе представить, что я доверяю девушке также, как доверяю Биллу. И я также не перестану уделять ему меньше времени, даже несмотря на девушку. Она просто должна будет принять это и все.
Браво: А если девушка скажет: либо брат или я!
Билл: Если она будет что-то иметь против моего брата, я просто не буду иметь с ней отношения. Я никому не позволю встать между нами.
Браво: Любите ли вы кого еще либо столь же сильно, сколь и друг друга?
Билл: Конечно же мы любим наших родителей. Но между нами совершенно особая связь. Мы же знаем друг друга еще с материнской утробы! Что может ближе таких отношений!

0

5

Билл – романтик, Том – сорвиголова!

У Тома расхлябанный вид, а Билл носит обтягивающие джинсы. Том не отказался бы от секса ни на одну ночь, а Билл верит в настоящую любовь навсегда. Билл выглядит очень готично, а Том похож на хип-хопера. Кто бы мог подумать, что они – близнецы? Они такие разные, но между ними существует сильная внутренняя связь, благодаря которой они вместе всегда. Они рассказывают о том, что их связывает и что их разъединяет...

Вы же близнецы, Том старше всего на 10 минут... Вы сильно различаетесь?

Том: Мы различаемся во всем, исключая внутреннюю связь!

Билл: Ну да, но что касается девченок, то тут наши вкусы совпадают.

Том: Точно. Кроме того, у нас часто совпадает мнение. Мы понимаем друг друга без слов.

Билл: Мы родственные души! Например, нам ночью может присниться одно и то же, мы часто говорим одно и то же. И даже если мы не вместе физически, то каждый чувствует, если второму плохо.

На детских фотках у вас одинаковые вещи. Когда в ваших имиджах начали появляться различия?

Билл: Ну где-то лет с семи... А до этого мы были совершенно одинаковыми.

Том: Мы уже тогда хотели надевать то, что нам нравится!

А вам нравится то, что носит другой?

Том: Конечно, мы уважаем вкус друг друга. Но я никогда бы не стал носить такие обтягивающие джинсы, как Билл. Когда они сильно облегают задницу, мне это кажется очень смешным!

Билл: Мне тоже смешно, когда джинсы свисают ниже колен.

А вы говорите друг другу ог том, что недовольны один другим?

Том: Конечно! Я тогда говорю: «Билл, ну это полное дерьмо!»

Билл: И тогда Билл отвечает: «Ну и что, зато по-честному!»

А ведь в музыке у вас тоже разные вкусы. Вы часто по этому поводу ссоритесь?

Том: Нет. Мы по-настоящему никогда не ссоримся. Я в семь лет начал слушать такие рок-группы, как Aerosmith и AС/DC. А Билл тогда как раз увлекся певицей Неной.

Билл: У нас были две раздельные комнаты. И мы постоянно соревновались, кто громче включит пластинку со своими любимыми исполнителями. Мы нередко чапались у телика – когда по музыкальному каналу VIVA начали крутить хип-хоп-клипы, я хотел переключить, а том нет...(Смеется).

Что касается романтики, то тут ваши взгляды тоже не совпадают?

Том: Мы на это смотрим совершенно разными глазами – но тут все зависит от того, что считается романтикой. Мне кажется, что секс на одну ночь – очень романтично!

Билл: Как видите, у Тома нет никакого представления о романтике.

Ты можешь вспомнить свой самый романтичный поступок Билл? А ты – свой самый неромантичный, Том?

Том: Если человек, у которого бывает одноразовый секс, считается неромантичным, тогда я сто пудов много раз совершал неромантичные поступки!

Билл: Когда у меня была подруга, то я время от времени закупал вкусных продуктов и готовил для нас обоих. Мы запирались в комнате, расставляли свечи, смотрели DVD и ели всякие прикольные штучки.

Том: Свечки и еда – это вообще не мое! Я бы лучше заморочился тем, чтобы нам было уютнее в постели! (Смеется).

Получается, мы уже выяснили, кто из вас верит в вечную любовь! Или это не так?

Билл: Я в нее верю. Должно быть, это огромнейшее чувство. Такое всеобъемлющее, что человек не может ему не поддасться. Когда находишь Ее, взрослеешь вместе со своей любимой. Но немногим выподает счастье найти настоящюю любовь. Ведь на земле столько людей...

Том: Я не очень-то в это верю! Возможно, когда-нибудь меня убедят в обратном... Наверное, есть отношения, когда все совпадает.

Билл, почему ты против секса на одну ночь?

Билл: Для меня это просто ничто. Мое время очень ценно. И я хотел бы проводить его с людьми, которые важны для меня. Если я влюблюсь в кого-то, то по-настоящему и не для быстрого секса.

Том: Но я же сейчас не говорю, что мне нравится только одноразовый секс. После него я еще раз созвонюсь со своей партнершей. И мы сможем увидиться снова. Будет секс на две или три ночи. (Смеется).

А есть ли у вас телесные различия?

Билл: У меня есть родинка под коленкой, а у тома на щеке. У Тома нос шире, чем у меня. У меня рост 1,83, и я выше, чем он! Он просто коротышка!

Том: Да, то, что сверху, у Билла больше. А вот что касается низа, то тут все больше у меня. (Смеется).

Билл: Каждый день эти разговоры... Если бы в них хоть что-то умное было! И Георг тоже постоянно в них учавствует. Все время одна и та же болтовня!

Том: Неправда, я никогда не повторяю одно и то же. То, что я говорю, всегда попадает в точку. Иногда нужно смотреть правде в глаза! (Оба хохочут).

Что вы никогда не станете делить?

Билл: Подружку!

Том: Сто пудов!

Билл: Кроме того, девушка никогда не встанет между нами. Этого никто не сможет сделать. Когда мы деремся с кем-то, мы становимся командой! Никто не сможет нас рассорить!

0

6

Интервью вокалиста группы Tokio Hotel Билла Каулица для журнала Браво

Два года без поцелуев! Почему он одинок

Тысячи любовных писем, кричащие фанатки!
Сотни девушек, кричащих ему «Я люблю тебя!» Он самый желанный парень в Германии.
Тем не менее Билл Каулитц одинок. Уже больше 730 дней!
Эксклюзивное интервью вокалиста Tokio Hotel для Браво – всё о девушках, об одиночестве, эмоциях и надеждах на большую любовь.

Браво:
Как долго ты уже одинок?

Билл:
Около 2,5 лет.

Браво:
Значит последняя девушка была у тебя в 14 лет?

Билл:
Именно так. Мы были вместе 1,5 года. Я был по-настоящему влюблён.

Браво:
Почему вы расстались?

Билл:
Не знаю точно. Мы расстались, но я никогда не остаюсь с бывшими девушками врагами. Мы общаемся и остаёмся друзьями.

Браво:
Сколько девушек у тебя было?

Билл:
Пять! Впервые я влюбился, когда был в 4-ом классе. Она была старше. У меня всегда долгие отношения.

Браво:
Как ты себя чувствуешь, когда влюблён?

Билл:
Это самое лучшее, что может случится – когда испытываешь искренние чувства к другому человеку. У меня в голове полный бардак и я не могу концетрироваться на чём-то другом.

Браво:
Ты бы хотел сейчас быть влюблённым?

Билл:
Да! Конечно я хочу опять влюбиться. Это потрясающее чувство и будет здорово, если это случится опять.
Но не могу сказать, что я сейчас несчастен. Последний год был очень удачным. А быть одиноким иногда даже преимущество. Ты свободно общаешься с другими людьми – не нужно оправдываться перед кем-то и ревновать.

Браво:
А вы хотя бы целовались к кем-нибудь за последние 2 года?

Билл:
Нет! Только дружеские поцелуи – как приветствие. Но без страсти.

Браво:
Но вы так часто посещаете афтер-пати – наверняка появлялись возможности…

Билл:
Да, конечно. Но я не люблю «цеплять» девушек. У меня даже не было коротких флиртов. Конечно, это возможно… Но это больше по части Тома (смеётся). Мне это подходит.

Браво:
А не чувствуешь себя иногда одиноким?

Билл:
Да, такое бывает. Мы почти всё время в разъездах – иногда вечерами одиноко… Но это часть нашей жизни. В такие моменты хочется, чтобы рядом с тобой была девушка. У меня, конечно, есть Том, Георг и Густав – ну и моя семья. Несмотря на всё это я иногда одинок.

Браво:
Как справляешься с одиночеством.

Билл:
Сплю! (ухмыляется) Это всегда помогает.

Браво:
Немного грустно, да?

Билл:
Хмм… В такие моменты я общаюсь с друзьями. Они всегда меня поддерживают. Мне становится легче ,если я записываю всё, что чувствую – например, так получилось с песней Hilf mir fliegen. Я написал эту песню в такой ситуации.

Браво:
Ты купаетешься в любви фанаток. Можешь представить одну из них в качестве своей девушки?

Билл:
Это было бы здорово. Хорошо, когда есть человек, который оценит мою работу, музыку и, конечно же, полюбит меня.

Браво:
Как ты узнаешь во всей этой толпе свою ту единственную?

Билл:
Это сложно, но вполне реально. Я часто вижусь с фанатками. Поэтому вполне возможно, что я влюблюсь в одну из них.

Браво:
Было такое, что ты видишь фанатку и думаешь «А она ничего!»

Билл:
Да, были девушки, которые мне казались привлекательными. Но в основном мы не сближаемся. Мне нужно много времени, чтобы открыть своё сердце другому человеку.

Браво:
Хочешь изменить это?

Билл:
Вовсе нет.
Кроме того, я понимаю нравится мне человек или нет с первой встречи. Я действительно верю в любовь с первого взгляда.

Браво:
Что ты делаешь, когда понимаешь, что девушка тебе нравится?

Билл:
Моя первая мысль: Я должен полностью её узнать. Но я без понятия, как далеко я могу зайти. Я буду смущён и не буду знать, куда себя деть.

Браво:
А как насчёт группиз?

Билл:
Мы мило общаемся, но я не не мальчик на одну ночь……

Браво:
А что должно произойти, чтобы ты согласился на секс на одну ночь?

Билл:
Например, если я пойму, что это любовь с первого взгляда. Ну а на утро я выясню, что она глупая и стервозная. Тогда всё и закончится этой одной ночью. Но я так не хочу – не люблю встречи на одну ночь.

Браво:
Является ли любовь ваших фанатов компенсацией того, что у тебя нет девушки.

Билл:
В какой-то степени. Мы очень ценим то, что нам дают фанаты. Очень приятно знать, что они есть. Мысли о них мне всегда помогают.

Браво:
Музыка или любовь? Что важнее?

Билл:
Я живу своей мечтой о музыке. Возможно, когда я влюблюсь, то я всё увижу в другом свете. Но сейчас группа для меня на первом месте.

Браво:
Будешь скрывать, если у тебя появится девушка?

Билл:
Нет! Я не смогу держать это в тайне. Я буду проводить с ней много времени – её все будут видеть. Играть в прятки –это не честно по отношению к ней и фанатам.

Copyright Vederko © tokio-hotel.ru

0

7

Мы встречаем ребят из Tokio Hotel в Берлине на студии, где был записан их новый альбом. У нас (журналистов издания – прим. Amon_Shi) припасено с собой 5 вопросов, на которые предстоит ответить Биллу, Тому, Густаву и Георгу

Frikvarter: Когда мы наконец увидим вас в Дании?
Tokio Hotel: Мы знаем, что у нас в Дании много Фанов, и конечно нам очень хочется сюда приехать. Надеемся, что скоро.

Frikvarter: Есть ли у вас кумиры? И кто они?
Ребята поднимают шум, стараясь перекричать друг друга, но, в конце концов, Биллу удается переорать остальных.
Bill: Мы не стараемся кому-то подражать, но нам нравится многое из музыки. Я, к примеру, люблю Nena, Green Day и Keane.
Густав: Metallica и System Of A Down однозначно лучшие!.
ТОМ: Я слушаю много немецкого хип-хопа-
Георг: Fall Out Boy, Razorlight и My Cemical Romance.

Frikvarter: Вы любите снег?
Опять поднимается шум, и опять Биллу удается всех перекричать: - NEIN!
Gustav (прерывая его): JA! А Я ЛЫЖИ ЛЮБЛЮ!
Bill ( с громким вздохом) : минуточку, минуточку! Я очень люблю лето, кгда можно на пляже поваляться, но когда погода плохая, и нужно выбирать между снегом и дождем, тогда я выбираю снег. Ненавижу дождь!

Frikvarter: Как вы умудряетесь быть вместе, такие разные? ( Если честно, я не очень втыкнула в смысл вопроса. Может, я перевожу некорректно, может, перевод с датского был сделано некорректно. Звучит он так - Wie seht ihr dann verschieden aus?Если есть соображения - поделитесь. Прим. Amon_Shi)

Далее идет рассказ журналиста ( прим. Amon_Shi) Один из читателей Frikvarter написал о своем мнении по этому поводу – сто Билл, мол, явно панк, Том – хип –хоппер, а Густав и Георг явно тяготеют к попсе. Когда ребята об этом услышали, Билл и Том смеялись до колик, а вот Георг и Густав выглядели явно недовольными. ( Да уж, кому приятно такое о себе услышать – прим.Amon_Shi)

Билл ( опять кричит) : Ну да, так оно и есть! Про Георга и Густава – все чистая правда! А выглядим мы по-разному, потому что мы все разные.
Том: До 6 лет нас сБиллом было не отличить друг от дружки. А скйчас Билл выглядит так как будто он… ( замолкает).. Но главным-то красавцем из нас двоих всегда был я, и девчонки в основном все мои были….
После этой тирады Том начинает ржать, а Билл качает головой.
Frikvarter: Сбриваете ли вы волосы на теле?

Данный вопрос звучит мягко говоря, по-гейски ( So bald, als die Frage gestellt ist, wird der Stimmung ein Bisschen schwьl – оригинал, прим. Amon_Shi) . Ребята недоуменно переглядываются.
Георг ( указывая на свои ноги, со смехом и шаловливым тоном): Нет, ноги мы не бреем.
Билл (хихикая): И руки не бреем, и голову….
Том ( шепотом): И на заднице не бреем…
Георг ( очень громко) : А вот все осатльное – бреем! ( Aber den Rest rasieren wir! – оригинал, прим.Amon_Shi)
Журналист: Так что, дорогие наши читатели, решайте сами, что и где бреют у себя юноши из Tokio Hotel.






[Тайные желания и мечты] интервью
Билл, Том, Густав и Георг небрежно сидят на красном диване в берлинской звукозаписывающей студии Planet Rock. Их лица сияют. И это неспроста: их первый сингл Durch den Monsun занимает первые места во всех чартах, и они от счастья ни на секунду не выпускают из рук свой первый студийный альбом Schrei. "Наша самая большая мечта уже сбылась", - говорит Билл ухмыляясь. Bravo не понимает, что же еще можно хотеть от жизни, когда самая заветная мечта уже сбылась?

Bravo: Какая ваша вторая заветная мечта?
Густав: Концерт в Токио.
Билл: Да, это такой клевый город!
Том: А еще бы я не отказался от Хаммера...
Густав: А я бы хотел Ford G40.
Билл: А я не интересуюсь машинами. Я просто хочу писать хорошую музыку и еще найти свою любовь с помощью акции в Bravo.
Георг: А я бы не отказался пожить на тихом уединенном островке в доме из пальмовых листьев...
Bravo: А о чем вы мечтали, когда были маленькими?
Георг: Я хотел стать королем [смеется].
Билл: О, да, я хотел быть ведьмой в детстве! Я был крайне суеверным.
Том: Да ты и сейчас маленькая ведьмочка!
Билл: Ну тогда уж колдун!
Густав: А я мечтал о том, чтобы всегда стоять на сцене рядом с Филлом Коллинзом.
Bravo: Кем бы или какими бы вы хотели стать, если бы была возможность изменить себя?
Георг: Я бы хотел стать пунктуальней.
Билл: Я крайне эгоистичен. Было бы лучше, если бы я думал не только о себе или, по крайней мере, думал в первую очередь не о себе.
Густав: Я всегда в напряге. Было бы лучше, если б я был полегкомысленней.
Bravo: Что бы вы хотели изменить в других людях?
Георг: Хотелось бы, чтобы Густав не был постоянно таким раздражительным, когда мы его дразним.
Густав: А Билл уже надоел изображать из себя этакую маленькую диву! А Тому посоветую отказаться от своего образа мачо...
Том: Ха-ха! Я бы пожелал Георгу научиться нормально водить машину!
Bravo: А что бы вы пожелали для своей карьеры?
Билл: Собрать полный стадион в Мюнхене.
Bravo: Чего вы боитесь?
Густав: Получить по морде.
Том: Я очень боюсь сильно поссориться с Биллом. Это для меня самое страшное.
Георг: А у меня такой странный страх... Короче, я боюсь, что из-за какого-нибудь несчастного случая у меня отрежут руку и я не смогу больше заниматься музыкой.
Билл: А я боюсь диких животных и вообще природы. Жуков... Уууф!

0

8

ОбычныйИнтервью Tokio Hotel в Голландии:
Вопрос: Говорите ли вы немного по-голландски?
Билл: Брррр…. (что означает нет)
Вопрос: Ни одного слова?
Билл: Нееет, никакого понятия…
Вопрос: Как получилось, что вы раньше назывались Девилиш?
Билл: В то время у нас не было никаких идей насчет названия и тут мы в какой-то газете прочли: «они чертовски классно играли на гитаре». А чертовски по-английски звучит как девилиш.
Вопрос: Почему же вы позже изменили название?
Билл: Позже мы захотели, чтобы название было более разумным, со смыслом, которое бы больше нам подошло. Мы любим большие и отдаленные города, и Токио звучит как-то лучше. Ну а Отель потому, что он стал нам родным домом и потому, что мы постоянно в пути.
Вопрос: Сейчас так: Билл поет, а Том играет на гитаре. Могли бы вы поменяться?
Том шутит: Билл совершенно не умеет играть на гитаре, зато я хорошо могу петь.
Вопрос Тому: В таком случае, спой немного…
В ответ тишина…
Вопрос: Билл, в конкурсе StarSearch ты выступил сольно. Возможно, что ты когда-нибудь захочешь петь сольно?
Билл: Нет. Участие в StarSearch было результатом спора между мной и Томом из-за одной девочки. Том выиграл спор, поэтому я должен был принять участие в конкурсе. Тогда я не задумывался, что это может чем-то помочь группе.
Вопрос: Билл, как к тебе пришла идея красить волосы, делать мейк-ап, наносить лак на ногти?
Билл: Это началось на вечеринке по случаю Хеллоуина, где я был в образе вампира.
Вопрос: Многие с первого взгляда думают, что ты девушка. Что ты думаешь об этом?
Билл(кажется немного растерянным) Никаких проблем. Есть люди, которым это нравится, а есть, которым не нравится. Том и я пытаемся выглядеть иначе, чем другие…
Вопрос: Как вы относитесь к тому, что многие пытаются повторить ваш стиль?
Том и Билл: Хорошо!
Билл: Порой они так хорошо маскируются, что я сам не могу понять, настоящий это Том, или нет.
Том: На концерте вокруг все Биллы и Томы, и это, поистине классно.
Вопрос: Том, сколько у тебя кепок?
Том: 60 или 70.
Вопрос: Герог, когда ты в последний раз плакал?
Георг: На Комете. От радости.
Вопрос: Билл, откажешься ли ты от своей карьеры, если полюбишь девушку?
Билл: Я никогда не откажусь от группы.
Вопрос: Густав, опиши свою комнату.
Густав: Кровать, аквариум, шкаф.
Вопрос: Каковы вы в постели?
Том: Вам лучше бы спросить у других людей, но я думаю, что вы услышите только хорошие отзывы.
Вопрос: Георг, назови-ка самый лучший концерт, на котором тебе удалось побывать?
Георг: Placebo.
Вопрос: Билл, расскажи о каком-нибудь провале на сцене.
Билл: Ну однажды я поскользнулся на сцене и остался там лежать. И еще, один раз я сам себя так долбанул в лицо микрофоном, что кусок моего зуба отлетел. Но это все еще пустяки. Кое-какие люди умудряются падать со сцены. Со мной еще такого, к счастью, не произошло.
Вопрос: Густав, какие сплетни ходят о тебе?
Густав: Ну, не конкретно обо мне. Вот когда мы писали новый альбом и пропали в студии, ходили слухи, будто бы нас распустили.
Вопрос: Том, если бы пришлось выбирать: Мери-Кейт или Эшли Олсен?
Том и Билл одновременно: Эшли!
Том: Мне кажется, она выглядит немного лучше.
Вопрос: Георг, какая версия Муссона лучше, немецкая или английская?
Георг: Немецкая, так как с этого все и началось.
Вопрос: Билл, отель, или собственная комната?
Билл: Собственная комната, конечно же
.
Вопрос для всех: Что бы вы взяли с собой на необитаемый остров?(только из одежды, никаких людей)
Билл: Георг бы взял зубную щетку!
Вопрос: Густав, если бы ты на один день мог бы поменяться, ты бы стал Биллом, Томом, или Георгом?
Густав: Никем. Лучше всего я чувствую себя за ударниками.
Вопрос: Какая ваша любимая песни из вашего же репертуара?
Том: Spring Nicht
Билл: Live noch immer Schrei
Георг: Ich nimm live Ich brech aus
Густав: Wo sind eure Haende live
Вопрос: Каким будет очередной сингл?
Билл: Мы пока сами не знаем. В каждой стране по-разному.
Вопрос: Правильно ли, что последний альбом называется “Scream”?
Билл: Ну, это не новый альбом. Это просто микс из песен нашего первого и второго альбомов, переведенных на английский.
Вопрос: Когда будет ваш концерт в Голландии?
Билл: Мы пока не знаем.
Вопрос: Том, ходят слухи, что ты на одном радио сказал, что собираешься побриться наголо. Так ли это?
Том: Это было пари. Но другая сторона пари сдалась, так что этого ни в коем случае не произойдет.
Вопрос: Билл и Том, в Браво было сказано, что вы хотели бы умереть вместе. Означает ли это, что если один из вас умрет, другой что-то сделает с собой?
Билл: Не надо воспринимать это таким образом. Мы лишь хотели сказать, что не сможем жить друг без друга, так как всю жизнь были вместе.
Последний вопрос: Том, правда ли то, что у тебя был секс с 26 разными девушками?
Том: Ну, во-первых, информация устарела. Во-вторых…
Билл: Ну, не одновременно же…
Том: Не одновременно. Одновременно это было с только с 25 девушками...

0

9

Интервью с группой Tokio hotel
Сейчас я встречусь с ТН. Да, точно! Сейчас я встречусь с Биллом, Томом, Георгом и Густавом для того, чтобы взять у них интервью. Сегодня днем ребята стояли на сцене ярмарочного павильона во Фрейбурге. "Ты волнуешься?" - спрашивает меня мой фотограф Мануэлла. Лучше бы она не спрашивала... Мы с ней стоим перед ограждением, прямо позади сцены. Наконец-то мы здесь. Мы прошли сквозь такие муки, чтобы оказаться здесь: ехали в тесном автобусе на морозе без курток, карабкались через всевозможные ограды... Но фанатам ТН пришлось испытать побольше нашего. Например, пятеро девушек стоят здесь уже с пяти утра. Повсюду сверкают палочки полицейских. "Я очень сочувствую этим фанатам, они стоят здесь под дождем, на морозе уже очень долго", - говорит нам Билл добродушно, после того, как мы все вместе уселись в небольшой комнатке. (Правда, за исключением фотографа - она должна ждать снаружи.) Мальчики озябли, но, несмотря ни на что, остаются очень любезными и остроумными. Они ведут себя очень уверенно, сразу видно, что интервью у них берут уже далеко не в первый раз... Из Билла так льется речь непрерывным потоком после каждого моего вопроса. Том, который просто чертовски похож на Билла, отвечает на вопросы с не меньшим энтузиазмом и говорит так же быстро. Георг крайне остроумен, а Густав ведет себя довольно спокойно. По сути, они точно такие же, как и большинство парней их возраста. В моей голове мелькают мысли: с самого нуля до первых мест во всех чартах с "Durch den Monsun", 400 000 проданных копий одноименного альбома. Забитые битком концертные площадки. Две "Кометы", один "Бэмби" [награды]. Четыре номинации на "Echo". Казалось бы, при всем при этом, у мальчиков должна уже давно появиться звездная болезнь, но всякие третьесортные мальчуковые группы, о которых вы даже не слышали, страдают от нее гораздо больше, чем эти милые ребята, сидящие сейчас передо мной.
Kool!: Ну что, как жизнь?
Билл: Замечательно. Наше второе турне Schrei so laut du kannst еще круче первого! Мы сейчас гораздо дольше находимся в пути, чем во время первого турне.
Георг: И это доставляет нам огромное удовольствие!
Билл: Сейчас мы даем концерты в больших залах. И это уже значимое достижение в нашей жизни.
Kool!: Что вы берете с собой в турне?
Георг: Столы для настольного хоккея и футбола.
Том: Еще мы вынуждены брать с собой нормальную еду.
Kool!: Какие у вас были чувства, когда услышали по радио US5 [немецкая группа, с которой часто сравнивают ТН]?
Георг: Принципиально хорошие.
Kool!: Но ведь есть же что-то такое, что вы хотели поменять на радиостанциях?
Том: Я совсем не слушаю радио. Но есть куча программ на MTV и VIVA, которые я переключаю.
Билл: Да, я не очень люблю попсу и техно.
Kool!: Что же вы любите слушать?
Том: 50 Cent. Саундтрек к "Get Rich or Die Tryin'". Георг: А я добыл себе кучу концертных записей Джеймса Бланта [James Blunt].
Kool!: Билл, ты быстро привык к своей новой прическе?
Билл: Да мне вообще-то не пришлось особо менять свои привычки с изменением прически... Том: Наоборот, сменить прическу - это ведь так же просто, как, например, купить новые штаны. Здесь тоже не к чему привыкать. Они ведь сидят на тебе так же хорошо, как и предыдущие.
Kool!: Каким было ваше самое яркое приключение, связанное с фанатами?
Георг: Таких целая куча.
Билл: На днях мы получили письмо, которым было исписано 460 метров бумаги. И оно нас очень впечатлило! Клево, что фанаты пишут нам и посылают свои рисунки. У меня также есть еще целая куча вещей, которые мне прислали фанаты. Я храню их у себя в комнате.
Георг: Так же клево, когда видишь реакцию толпы, видишь, как люди реагируют на новый видеоклип, на новую песню, на наш тур.
Kool!: А какие неприятные события, связанные с фанатами, вы можете вспомнить?
Билл: Сейчас так просто и не вспоминается... Ну, например, сейчас фанаты стоят на холоде, под дождем уже который час. Это неприятно, я им сочувствую.
Kool!: Вы когда-нибудь фанатели так же от кого-нибудь? Какой-нибудь группы?
Георг: Нет. Правда, мне нравились некоторые группы, и я ходил на их концерты. Но не был таким уж безумным фанатом...
Билл: Мальчики вообще не склонны ко всекому такому... К вешанью плакатов с изображением кумира, например. У меня вот нет ни одного плаката в комнате.
Том: Хотя, по-моему, это действительно круто - дожить до того, чтобы тебя самого считали кумиром. Это прямо какая-то истерия! Фанаты просто хлещут своей энергией!
Kool!: В какое время вы хотели бы жить?
Том: Средневековье.
Георг: Нет! Никакой проточной воды...
Том: Да, это не дело! Вообще в средневековье много чего не хватало!
Билл: Я бы с удовольствием оказался в будущем! В таком супер-современном городе, как в фильме "Особое мнение".
Том: Да, или как в "Пятом элементе".
Билл: Или во жить во времена Дракулы. Я обожаю всякие фильмы про вампиров.
Том: Билл, вампиров не существует.
Билл: К сожалению.




Интервью с группой Tokio hotel (2)
Вы когдато по настоящему дрались?

Том:Я с Биллом часто дерусь...
Билл: В четвертом классе мы дрались с одним из девятого.У него потом зуб выпал! Густав: Я не дерусь,я не за насилие.
Билл: Хей,это не правда.Я с Густавом часто дрались!

Почему вы дрались?

Билл: Мы хотели только играть,и тогда мы не сошлись во мнениях...
Густав: Билл пристовал ко мне,и стого невсего упал затылком на пол.Он посмотрел на меня большыми глазами и сказал:Ну все,хватит!И когда я его отпустил,он пнул меня со всей силы.
Билл: Да,нужно быть осторожным,я всегда пинаюсь.С Георгом я тоже уже дрался...

Вы иногда употребляете алкоголь?

Густав: Я не пью алкоголь.
Билл: Я иногда,а почему нет?Я котегорически против наркотиков.Я не когда не пробывал наркотики.

Когда вы были первый раз пьяные?

Билл: У меня это было на “День мужчин”.У нас в Магдебурге празновали тогда “День отца”.Все мальчики собираються вместе и пьют с утра до вечера.Я был тогда такой пьяный,что не мог даже ходить...
Георг: Он заснул на траве и все люди с него смеялись.
Билл: Ну и что?Когда ты набухался,ты становишся синтементальным и и устраиваешся где попало.

Прятали вы порно журналы под краватью?

Георг:Почему под краватью?Они лежали у меня на писменном столе!
Билл: Нам не надо порно.

Вы когдато видели порно фильмы?

Билл: Конечно!У меня есть парочку на моем Laptop.Один классический “Одна ночь в Париже” с Перис Хилтон,его надо просто увидеть.Или с Памелой Андерсон и Томму Лии.

Знают об этом вашы родители?

Георг: Разумееться.
Том: Они могут конечно догадываться,что каждый тинейджер видел хоть раз порно фильм.

Вашы родители когдато застукивали вас в неприятных ситуациях?

Том: Родители моей подружки застукали нас когда мы лежали вместе в кровате.Это было самое стыдное из всех моих историй.

Как часто вы врёте?

Билл: Я часто вру.Я могу очень хорошо врать,и это никто не заметит.
Том: Я тоже могу супер врать.

Когда вы последний раз врали?

Георг: На счет моих оценок я очень часто врал.
Билл: Этого я не когда не делал.Я всегда показывал маме все свои оценки,но за то зверски нервировал учительницу.Она меня утешала и сказала:Ты все равно получиш плохие оценки.Но в школе я часто врал....

Когда именно?

Билл: Когда я забывал сделать домашнее задание или опаздывал на уроки.Мне не сложно найти какуето отговорку.
Густав: Я всегда находи общий язык со своим учителем.
Билл: Я нет,я там ужастно противный.

Вы когда то мухлевали?

Билл: Я с Томом должны были писать раферат на таму “Смертный штраф”.Мы его просто скачали с интернета.Это было одной девочки, которая получила за него 1+(5+).Наша учительница дала нам только 2(4) потмучто узнала ,что мы вытащили его с интернета.Это была даже удача,потому что обычно за такое плолучиш 6 (1)!
Густав: Ах да, школа.У меня както была помощник учителя по математике,она была дейсвительно симпатичная...
Георг: Я думаю,что все учительницы должны быть около 20 лет,блондинками и с хорошей фигурой.

Что застовляет быть вас свирепыми?

Георг: Не надо долго думать:насилие над жывотными!
Том: Это нас очень расстраивает.Нам так жалко жывотных.Я был бы с удовольствием вегетарианец.

0

10

Интервью с группой Tokio hotel (3)
Что мы можем сказать о группе ТН??? Ну может быть, то что они стали иконой для поклонения, для всех подростков Германии и ближнего зарубежья, то что молодые талантливые парни смогли добится признания практиченски всех музыкальных критиков Германии, США, да и других стран, то что добившись каласального успеха за максимально короткие сроки они не опускают руки, и не перестают удивлять публику новыми клипами, песнями и неповторимым стилем каждого члена группы. О этих "подарках" сцены и немецкого рока можно говорить вечно, так как они неистощимо загадочны и таллантливы.
Мariel: Ну начнем со свежих новостей. Скажите правда то, что на вашем концерте в Бонне(15.02.2006) вышла из строя вся аппаратура и в течение полу часа вы не могли продолжать свое выступление?
Bill: Что? Интересные сведенья, да некоторые неполадки были с микрофоном, но его сразу же заменили, так что концерт прошел очень успешно.
М: Билл, а что насчет нашумевшей среди фанатов новости?
В: А какой именно? Со мной происходит множество событий каждый день и из всего этого пресса делает много шумихи, а если вы хотите спросить меня о моих взаимоотношениях с девушками, то я предпочту отмолчаться.(улыбаясь)
М: Хорошо, хорошо... Поговорим о вашей творческой деятельности. Том, правда, то что ты хочешь начать петь вместе с Биллом?
Тоm: Нет, это полный бред! У нас есть несколько песен, где я подпеваю Биллу, но петь целую песню... Это не моё, хотя я обсуждал идею о включение песен из репертуара Дэвилишь со своим продюссером и братом.
М: А скажите пожалуйста, не боитесь ли вы, что вас могут шантажировать?
Gustav: А каким образом нас будут шантажировать, да и за что?
Georg: А я не сомневаюсь в том, что найдется парочка дебилов, которые рескнут ввести в панику нас.
М: Густав, ты спрашиваешь каким образом они будут вас шантажировать, ну к примеру старыми и новыми откровенными или очень личными фотографиями!
Gu: Мне смешно подумать, если меня начнут шантажировать фотографией, где я сижу на туалетном горшке или где меня купает мама.
В: А я с удовольствием шантажирую брата домашними фотографиями, как и он меня.
Т: Да, это правда, но мы никогда не вынесем эту "полезную" информацию для прессы за порог нашего дома...
В: Я надеюсь на это!
М: Хорошо, не будем о плохом. Билл прошел слух, что ты собираешься заново озвучить свои старые клипы своим новым голосом, правда ли это?
В: Нет, но вы подали мне итересную идею. Ну, а если откровенно говоря я и думать об этом не буду, ведь это очень дорого и эффект песни будет уже не таким.
М: А что насчет гастролей по "странам-новечкам" Единого Европейского Союза?
В: Да, мы с продюссером обсуждали этот проект, но мы боимся, что просто не соберем достаточно фанатов, потому что импорт дисков в эти страны очень мал, но согласно статистике наши клипы одни из просматриваемых в ЕЕС.
М: А сколько лет вы надеетесь пробыть на сцене?
Т: Это все зависит только от наших фанатов, если не будет фанатов - свое существование прекратит группа ТН, но я, нет наша группа надеется, что наши фанаты будут преданны нам...












Интервью с Биллом, Томом, Густавом и Георгом

Они дикие. Они настоящие мятежники. Но за этим фасадом веселые и умные мальчики. Билл и Ко говорят о любви, сексе, татуировках и стрингах.

- Что в вас такого японского, что вы переменили свое название на Tokio Hotel?

Георг: Ничего! Название пришло случайно. Раньше мы были Devilish, но это совсем наскучило и мы искали нечто другое. Мы искали то, что действительно подходит нам.
Густав: Токио сумасшедшее как мы. Мы всегда хотели побывать там. И в турах мы повидали достаточно отелей. Это название подходит великолепно!

- Том и Билл - это очень экстраординарные имена для мальчиков из Лойтше, Магдебурга...

Том: Да, они гениальны. Наша мама решила, что если у нее будет двое детей, она даст им короткие имена. Мое настоящее имя правда Том, а не ТОмас!

- Билл, твой макияж иногда по-настоящему *crazy*! Когда ты это начал?

Билл: Это началось после того, как я нарядился вампиром на карнавал. Там я лизнул крови и каждодневный макияж стал обычным делом для меня.

- И как люди реагировали?

Билл: В нашем городе все смотрели на нас с тупыми лицами, но нас это не волновало, потому что мы всегда отличались. И мои одноклассники реагировали по-разному. Девочки считали, что это клево, но всегда было много тупых комментариев от мальчиков (
а ля Помешанная королева и всякое такое).

- И как ты, Билл, на это реагировал?

Билл: По началу это ранило меня, но больше не заботит. Том и я всегда имели свое собственное мнение и нас не заботило, что говорят о нас другие люди.

- А как в любви? Вам часто нравились одни и те же девушки?

Том: Да. Нам часто нравились одни и те же девушки, но у нас нет определенного типа предпочтения. Если мы видим такую девушку, мы оба думаем, что она симпатичная.
Билл: Вот почему нам нужна пара близнецов! Близняшки Олсены обе очень симпатичные. Но кто возьмет какую...?
Густав: (смеется) Не важно, вы всегда сможете поменяться ими, если захотите!

- Что твоя мама сказала про татуировку на твоей шее?

Билл: Я попросил друга моей мамы сделать ее и соврал, что мама согласна. И затем я сделал это. Было ужасно больно, и после этого дома я получил нагоняй, но я все хочу еще, по крайней мере, одну татушку!

- Густав и Георг, на первый взгляд у вас нет никаких тату и пирсинга...

Георг: Да. Я не парень, выглядящий как мятежник. Я люблю расслабиться. Я никогда не хотел иметь татуировку!
Густав: Я не против! Но если однажды я решу сделать тату, то на спине, возле моих плеч. Это будет лучшим фоном и позволит другим вдоволь насмотреться!

- В данный момент у вас есть подружки?

Том: Нет, но я люблю флиртовать с девушками и целовать их. Но у меня недостаточно времени для отношений.
Георг: Я чувствую себя слишком молодым, чтобы быть с кем-то
Билл: И честно: мы мечтаем о большой любви и все чувствуем себя одиноко сейчас. Между прочим, я действительно хотел бы иметь подругу.

- Что вам не нравится в девушках?

Густав: Большие трусы! Большое-большое нет-нет!!! У меня мурашки по спине, если что-нибудь такое надето на девушке. Лучше стринги или другое сексуальное нижнее белье. Ха, или совсем ничего!
Билл: Я ненавижу, когда девушки грызут ногти! Вызывает отвращение!
Георг: Меня раздражают девушки, которые считают, что они все время правы. И действительно раздражает, когда они не оставляют мне пространства для меня самого!

- Вам нравится целоваться?

Билл: Конечно! Том и я получили свой первый поцелуй от одной и той же девушки. нам было по 10 лет, а ей было 13.
Том: Да, это было летом в палаточном лагере. Сначала она поцеловала меня, а потом поймала Билла. Это было настоящее сумасшествие.
георг: Я начал целоваться рано. В детском саду я перецеловал всех девчонок.

- У вас был ваш первый раз?

Густав: Да, но это не было чем-то особенным. К сожалению, с той девушкой мы встречались только две недели.
Том: Это произошло с моей первой подружкой. Мы встречались почти два года. я нашел это очень прекрасным и мы полностью узнали друг друга. Мы оба знали, что нравится другому и что нет.
Билл: Это не касается никого, был у меня секс или нет. Я могу только сказать вам: у меня были очень долгие отношения с одной девушкой и мы не играли в Микадо.

- И...?

Билл: Я не скажу вам. пусть это будет моим маленьким секретом.

0

11

Вот Ещё

В интервью Биллу и Тому задают одни и те же вопросы.
Сравниваем ответы.

***ТОМ***

1)Твой брат суеверный?
Том:Нет. За исключением одной вещи: Если за полчаса до концерта кого-то с четырех участников группы не будет в гримерке,случится несчастье. Мы очень внимательно к этому относимся. Мы приносим удачу друг другу.

2)Что твой брат хотел бы сделать снова?
Том:Билл хочет прыгнуть с парашютом или повторить bungee-jumping. Ему это понравилось,мне же не очень,потому что его жизнь находилась в чужих руках. Но, когда нам будет по 60,возможно,повторим.

3)Что Билл с тобой не делит?
Том:Мы,естественно,не разделяем зубную щетку и т.п.Мы также не пьем с одного стакана. Это противно.

4)Какая у Билла самая любимая вещь в одежде?
Том:У Билла нет любимых вещей.Но чтобы он одел,так это его кожаный жакет. Он его берет с собой везде,и постоянно одевает. Но он каждый день выглядит по-разному.

5)О чем вы спорите?
Том:Мы каждый день что-то обсуждаем и спорим. Бывает мы не согласны с решениями,которые принимает группа. Но обычно это касается вещей,которые случаются каждый день. Например,когда один из нас пролил кофе на другого.

6) Чем тебя раздражает Билл?
Том: Билл постоянно поет,и это не имеет значение когда и где. Это меня ужасно выводит из себя!Неважно наш это хит,или песня,которую он услышал на радио. Даже если она ему не нравится,всеравно поет. Он,конечно,хороший певец. Но иногда, когда мы идет на концерт,я хочу находится в своей сумке.

7)Чем раздражаешь ты Билла?
Том:Моей речью (имеет ввиду подвешенный язык). Но это действительно раздражает всю группу. Потому что они не могут меня превзойти.

8)Кого уважает Билл?
Том:У него никогда не было идола. Но в детстве он очень любил Nena.Так же считает Green Day отличной группой, слушает Keane. Он уважает этих людей в плане музыки.

9)Какой вопрос он больше никогда не хочет слышать?
Том:"Почему группа называется TH"?Мы не может больше слышать этот вопрос. Нам его задавали сто раз.

10)Как выглядит его гостиничная комната спустя несколько часов?
Том:Не так грязно,как у Георга (у которого в номере разбросаны вонючие носки на полу XD). У Билла просто разбросана одежда по всей комнате,но это не делает ее грязной - беспорядок.

***БИЛЛ***

1)Действительно ли твой брат суеверен?
Билл: Том не суеверен. Однако, он верит в судьбу.

2)Что твой брат хотел бы сделать снова?
Билл: Он абсолютно точно хочет совершить банджи-джамп, мы хотим попробовать это вместе.

3)Чем он никогда не поделится с тобой?
Билл: Своими штанами.

4)Вы меняетесь одеждой?
Билл: Том носит очень большие вещи, которые я не смог бы ушить под свой размер.

5)Какая самая любимая одежда у Тома?
Билл: Его кепки. Том их очень любит. У него их 20.000

6)О чем вы спорите?
Билл: Мы часто спорим из-за мелких вещей. Но спор быстро проходит и на следующий день все в порядке.

7)Что Тома в тебе раздражает?
Билл: Его раздражает то, что всегда все решаю на эмоциях. Том относится к типу, который прежде все обдумает. Я же действую всегда спонтанно.

8)Кого он уважает?
Билл: Хороших музыкантов, особенно гитаристов. А также хороших хип-хоп певцов, потому что он находит это суперским.

9)Какой вопрос он уже не может выслушивать?
Билл: «Почему вы назвали свою группу Tokio Hotel?»

10)На что похож его номер три часа спустя?
Билл: Очень организованно в пределах беспорядка. Том раскладывает все должным образом. У него всегда все на месте. Том был также очень взыскательным человеком в школе, у него всегда все было под рукой. В его комнате все действительно опрятно, он всегда следит за этим. Я более хаотичен, хотя это не означает, что я не аккуратен. Наша мать всегда была освобождена от обязанностей уборки. Мы никогда не допускали хаоса.

0

12

- Вы смотрите какие-нибудь кино-новинки пока ездите в тур автобусе?
Герг:Ну, у нас большая коллекция DVD с разными фильмами, там есть и новинки и классика.
- И что смотрели последнее?
Том: (улыбается) По-моему “Гордость и предупреждение”, да Билл?
Билл: Ээ... да, вроде бы.
Ну и как вам понравился этот фильм?
Том: (смеется) Биллу очень понравился.
- Билл про что фильм?
Билл:Ну, я уже не особо помню (отмахивается)
Том: (смеется) Это мелодрама ну или что-то вроде того. Там еще в конце – и жили они долго и счастливо.
Герг:Билл даже плакал от умиления! (смеется)
(улыбается) Опять началось.
- А что вы еще смотрели?
Том: Ну Билл признавайся. (смеется)
Билл:А что я?!
Том: Билл тут ….(смеется) посоветовал посмотреть фильм с Шарлиз Терон – Сладкий ноябрь, да?
Герг:Да, да!
-Что-то вас на мелодрамы потянуло. Ну и как, вам понравился фильм?
Том: Да, Шарлиз Терон там просто супер.
Ну, раз вы так хорошо ознакомлены с мелодрамами, то давайте поговорим о них.
Герг:Так из мелодрам мы еще, по-моему, смотрели “Я люблю тебя Париж”
Том: А точно!
Понравился фильм?
Билл: (неожиданно) А! “Пианист” – очень классный фильм! Значит, потом еще мы смотрели “Магнолия” – это вообще нечто! Я всем советую посмотреть!
- Расскажи про что там?
Билл: В Магнолии? Про то, что в жизни бывают странные совпадения. Ну, как бы это объяснить, трудно рассказать – это надо смотреть. Этот фильм о людях, о их судьбах, о том что судьбы людей могут переплетаться самым невероятным образом. Там много сюжетных линей.
Густав:Да, это очень хороший фильм.
Том: Ну, Магнолия – это совсем не кассовый фильм, типа Человека паука. Это очень сильный фильм после него, я был в ступоре.
Герг:Об этом фильме даже нельзя ничего рассказать, его нужно посмотреть.
- А комедии вы любите?
Герг:Конечно, но только нормальные.
- Как понять нормальные?
Густав: Ну не американский там пирог какой-нибудь.
Герг:Вот-вот! Я, например, совершенно не считаю смешным, все эти – плевки в бутерброды, да и сплошная пошлятина и прочая тупость. Не знаю, кому это может нравится?!
Билл:Туалетный юмор.
Том:Да! Я тоже не люблю такие комедии, мне совсем не смешно.
Билл:А вообще во Франции снимали классные комедии! Например, фильмы с Луиде Финесом очень прикольные!
Том:Да! Их можно смотреть сколько угодно – они совсем не надоедают!
- А фильмы ужасов смотрите?
Билл:Том после них спит с ночником, поэтому уже нет.
(все смеются)
Том: Да, зато вместо фильмов ужасов, мы теперь смотрим, любимые мелодрамы Билла. (смеется)
- Билл, а ты похоже любитель мелодрам?
Билл:Смотрю с платочком (смеется). А если серьезно, то мне нравятся хорошие фильмы, а это может быть и триллер и мелодрама и боевик и комедия.
- Ты озвучивал мультик Люка Бессона. Ты видел его другие работы?
Билл:Конечно! (улыбается) Я вообще никогда не думал, что мне посчастливиться познакомится с самим Люком Бессоном! Я просто в восторге от фильма “Леон”, еще просто замечательный фильм “Голубая бездна”
Том: Это тоже про любовь…
Билл:Ну да про любовь, но не про любовь между двумя людьми, там про любовь человека к морю. Вообще это просто невероятный фильм.
- А там о чем?
Билл:Там, про двух друзей, они оба обожают море. Один становится чемпионом мира по глубинному погружению, только для него море – это способ доказать миру, что он лучше всех остальных, что он – чемпион мира! А другой, для него море – не увлечение, не способ как-то выделиться среди других, а сама жизнь. Он им бредит, он не может жить без моря.
- А вы вообще, похоже, любите кино смотреть!
Билл:Да! Хорошее кино. Кстати, мы даже смотрели, один старый русский фильм.
- Какой?
Билл:“Летят журавли” - это драма. Фильм, просто потрясает! Там так переданы эмоции. А актеры так играют!
Том: Да! Хоть он и черно-белый, но когда его смотришь, как будто сам оказываешься в той реальности.
- Ну, это очень хороший фильм! Я знаю, что он даже получил Золотую пальмовую ветвь.
Билл:Но этот фильм, конечно очень грустный. Но настолько глубокий! Тоже советуем всем посмотреть

0

13

"Разные снаружи, в сердцах одинаковые: Билл и Том (обое 16) чувствую себя с друг другом магически соидененными."
У них совершенно разные прически и они носят разную одежду, но все равно Билл и Том их Токио Хотель - близнецы! В Bravo они рассказывают о своей допольнительной жизни в 16 лет.

Супер-близнецы из TH!

ОНИ СЧИТАЮТ, ЧТО БЫТЬ БЛИЗНЕЦАМИ - КРУТО.
Том: Я не могу представить себе жизнь без Билла. Мы зависаем везде вместе, со времен, когда мы еще какали в памперсы . Я считаю это очень круто, иметь брата-блезница - это здорово, когда у тебя есть такой человек, который к тебе так близок.

ОНИ МЕЧТАЮТ ОДИНАКОВО.
Билл: Когда мы утром рассказываем друг другу о наших снах, то иногда выясняется, что нам снилось одно и то же!

ОНИ НАСТРОЕНЫ ОДИНАКОВО.
Билл: Мы рады одинаковым вещам, так же дело обстоит и с грустью. Когда один из нас утром встает и у него дер**овое настроение, тогда и у второго тоже дер**овое настроение.

В ДЕСТВЕ ОНИ ВЫГЛЯДЕЛИ ОДИНАКОВО.
Том: В детстве мама одевала нас одинаково. Когда мы пошли в школу, мы захотели носить разную одежду. А с восьми лет мы открыли для себя совершенно разные направления.

ОНИ ДУРАЧИЛИ СВОЮ ВОСПИТАТЕЛЬНИЦУ.
Том: В дет. садике мы доводили нашу воспитательницу до белого колена. У нас были футболки с надписями "Билл" и "Том", но мы постоянно ними менялись. Мы смеялись, когда никто не знал кто из нас кто. К сожaлению в школе такого не было, мы выглядели слишком по-разному...

С 8 ЛЕТ СВОЙ СОБТСТВЕННЫЙ СТИЛЬ.
Том: Уже с раннего возраста мы подчеркивали то, что нас отличает и показывали, что мы самостоятельные личности.

ОНИ ХОТЯТ РАЗЛИЧАТЬСЯ.
Том:Это хорошо, что мы отличаемся. Я не хочу быть, как Билл и Билл не хочет быть, как я. Я не могу себе представить, точно так как мой брат гулять [в плане стиля имеется ввиду, то что он не мог бы так на улицу выйти]

У НИХ РАЗНЫЕ ХОББИ.
Том: Билл креативный, много рисует и занимается дизайном одежды. Я же рисую граффити и катаюсь на BMX. Общее хобби: музыка.

ЛУЧШИЙ ДРУГ У НИХ ОБЩИЙ.
Том: Нашего лучшего друга зовут Андреас. Мы везде втроем. Ревности или ссор нет. Я думаю, Андреасу мы одинаково дороги.

У ТОМА БОЛЬШЕ ТЕРПЕНИЯ.
Билл: Я всегда сдавался, если у меня не получалось за один день научиться играть на инструменте. Том в этом деле тверже, чем я.

ТОМ МОЖЕТ ТОЖЕ ПЕТЬ.
Билл: У Тома хороший голос, просто он боится петь. Но я все равно лучший певец.

ИМ НРАВИТСЯ БЫСТРОЕ ПИТАНИЕ
Том: Все что я люблю кушать - любит кушать Билл. Нам нравится Fastfood [еда а ля с McDondald's], пицца, молочный рис и лапша. То, что нам не знакомо мы не едим. А варить мы вообще оба не умеем.

В ШКОЛЕ БИЛЛ ЛУЧШЕ.
Билл: Средний балл в этом году у меня 1,9 у Том 2,2, в том году все в точности наоборот [не забывайте, что в Германии один это русс. пять, а шесть русская двойка]. Нам нравится уроки, где можно поболтать. Например, искусство, этика, социология. В немецком мы тоже хороши. Противоположно обстоит дело со спортом, математикой и физикой.

ТОМ НЕ ТАКОЙ КРУТОЙ.
Билл: Из нас я чувствительней. У меня постоянно обо всем много мыслей. Но Том тоже не такой крутой, как он выглядит...

БИЛЛ БОЛЬШЕ ГОВОРИТ.
Билл: Мы оба говорим безумно много и быстро. Но у меня немного больше поток слов. Из-за этого голос Тома немного темней.

ОНИ ДЕРУТСЯ.
Билл: К счастью много вещей мы видим одинаково, потому что если между нами не спокойно, мы можем настучать друг другу. Но если кто-то встрянет между нами мы идем против этого вместе.

УЧИТЕЛЯ ДОЛЖНЫ СТРАДАТЬ.
Билл: Мы пошли в разные классы, потому что это почти невозможно, достучаться до нас, если мы дискутируем. Сейчас у нас есть выборочные курсы где мы вместе - учителям становится очень плохо.

ИМ НРАВЯТСЯ ОДИНАКОВЫЕ ДЕВЧОНКИ.
Билл: Нам постоянно нравятся одинаковые девчонки. Но спора из-за этого нет. Мы оставляем выбор за девчонкой, и проигравший должен это принять...

ИХ ПЕРВЫЙ ПОЦЕЛУЙ БЫЛ С ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ ДЕВЧОНКОЙ.
Том: Нам было по девять лет. Я был первый кто ее поцеловал. Билл позже. Но мы находим это оба ужасным!

ОНИ НЕ ДЕЛЯТ ВСЁ.
Том: Подруг и одежду мы не делим! Я никогда не смог бы одеть штаны Билла, в них я буду себя совершенно неуютно чувствовать. У Билл более узкие шмотки, чем у меня. И нижнее белье мы не делим. Я ношу boxershorts, а Билл более узкие...

БИЛЛ НЕ МОЖЕТ ОБРАЩАТЬСЯ С ДЕНЬГАМИ.
Билл: Я просто покупаю мне слишком много вещей. В конце месяца у меня ничего не остается, в противоположность Тому. Он просто всегда задумывает, что он сделает со своими деньгами...

ТОМ СПИТ ДОЛЬШЕ.
Билл: Мне нужно часа два утром в ванной, чтобы сходить в душ и покрасить ногти. Том может в это время поспать часок больше.

Разные близнецы лучшие друзья. Том родился на 10 минут раньше Билла.














ребята у вас такой график, вы не устаете?!
билл: (смеется) да бросьте, мы же еще молодые!
том: ну конечно после концерта, мы устаем, но это такая приятная усталость.
билл: ну, после концерта физически конечно! но эмоционально, нет! от фанов всегда получаешь столько энергии!
георг: лично я после концерта просто выжатый лимон и мне хочется посидеть и немного помолчать. а вот билл наоборот, после концерта начинает беспрерывно болтать, вот примерно как сейчас.
том: вообще-то он все время болтает и напевает (смеется).
билл: да ладно! (отмахивается) это не правда.
георг: ты просто не замечаешь, что все время говоришь.
- это вас раздражает, да?
георг: да нет. наоборот, небольшой шумовой фон даже успокаивает.
(все смеются)
- а перед концертом сильно волнуетесь?
билл: я всегда очень волнуюсь перед каждым концертом или выступлением.
том: да! время перед концертами это единственное время, когда можно посидеть в тишине, потому что билл молчит (смеется).
билл: (улыбается) сегодня, что день стеба?
- билл, а ты не собираешься сменить прическу?
том: он собирается сделать дреды! (смеется)
билл: дреды?! нет уж. лучше уж тогда африканские косички!
георг: а может, побреешься на лысо? вдруг тебе пойдет!
билл: а это хорошая идея! (смеется)
нет, правда, ты не хочешь немного подстричься?
билл: пока не знаю, может быть.
а ты том?
том:а что я?! эти дреды со мной на веки!(смеется)
билл: я представляю тома лет в шестьдесят с этими дредами. даааа! это будет зрелище не для слабонервных – дед с дредами и в шапочке.
(все смеются)
том: ой! а я представляю накрашенного деда в обтягивающих штанах (смех)
георг: и шухером на голове!
билл: а том будет собирать свои дреды в хвостик, ну или косичку из них делать.
том: в пучок!
густав: (смеется) да… прикольными вы будете дедами!
том: ну, я то точно! 

















Интервью Bravo 9,немецкий! 0:07 Am 
Их песни двигают Германию! Теперь Tokio Hotel дает эксклюзивное интервью БРАВО и рассказываю как получаются хиты!
Теперь вышел новый альбом группы «Комната 483», но как же возникают такие хиты как «Spring nicht»? Эксклюзивно в БРАВО Билл(17), Том (17), Георг (19), Густав (18), расскажут что вдохновляет их на песни!
БРАВО: Как долго вы работали над альбомом «Zimmer 483»?
Билл: Это сложно сказать. Мы были в студии. Перед рождеством был тогда очень интенсивный Produktionsprhase(не знаю что это), как раз заканчивался альбом. Это действительно долго продолжалось, до тех пор пока наша песни не готовы. Мы - большая группа, и у каждого собственные представление и желания.
Том: До тех пор пока песня не принята это может продолжаться вечно. До тех пор пока не собрана в состояние готовности это тоже может продолжаться вечно.
Билл: Мы оставляем также некоторые песни и они довольно долго отдыхают. Через несколько дней мы снова слушаем их и решаем тогда по-новому, является ли песня достаточно хорошо для альбома. Может также случаться, что кусок еще и переделываем. БРАВО: Как вы жили в студийное время?
Билл: Мы жили наряду со студией. Там всегда было очень грязно, однако, это всё было от нас (ухмыляется). Никакой роскошной квартиры, 3 комнаты, 4 кровати. Мы чередовались, кто где спит. Так как мы имели только один душ, это была огромная проблема, мы всегда спорили. Кто им пользуется и когда. Мы имели комнатку с телевизором и диваном. Там нас окружали всюду банки и коробки из под пиццы. Раз в месяц всё убиралось. Но целый год я не смог бы там жить….
БРАВО: Как выглядел ваш типичный день?
Густав: Мы долго спали и принимались за работу около 16.00 ч..
Билл: Густав всегда раньше нас начинал репетировать или ел булочку.
Георг: Если он сидит за ударным инструментом, нам всем нравиться лежать в кроватях. Билл: Я никогда не пою до 18.00 ч. Мой голос должен бодрствовать только однажды. Он - соня также, как я…
Том: Мы ждем дня, когда голос Билла наконец проснется!(смеется)
Билл: Мы - совы.
Том: Ночь вдохновляет нас.
БРАВО: Что было наилучшим в это время?
Билл: Самое крутое это слышать результат. Работать так жестко над этим, и, наконец, слышать, что при этом вышло. Безумие!
БРАВО: Как возникает песни Tokio Hotel?
Билл: Наибольшие идеи прибывают к нам по дороге. Я всегда имею диктофон или блок, или компьютер и записываю все, что обрушивается на меня. Или я печатаю это в мобильном телефоне. Я часто сердился, так как я забывал что-нибудь. Поэтому я отмечаю теперь всё. С идеей я иду к Тому. Так как я не играю на никаком инструменте, я напеваю ему мелодию.
Том: Это происходит большей частью по дороге, в автобусе, в гостиничном номере, всюду. При этом я всегда имею акустическую гитару. Аранжировка с ударным инструментом и басом возникает в студии. Тогда появляются новые идеи, и песня изменяется.
БРАВО: В чем ты нуждаешься, чтобы петь песню с совсем большим чувством?
Билл: Это всегда в зависимости от моего настроения. Для энергитически - заряженной песни как " Ich brech aus " я нуждался в музыке, действительно громкой. Я должен иметь эмоции как на сцене, чтобы я смог петь песню действительно энергично. При балладе как " Hilf mir fliegen" мы затемнили помещение, так что я лучше смог сосредоточится на песни.
Георг: Билл поет также время от времени нагишом (все смеются)!
БРАВО: Что вдохновляет вас на песни?
Том: Вся наша жизнь. Когда мы сидим в автобусе и едем от города к городу.
Билл: Или кто-то рассказывает тебе истории. Как при " Hilf mir fliegen", когда я сидел на самолете и мне не удавалось придумать. Там рассказывали много историй. Там я придумал идею для песни.
Том: Также вдохновляет нас, то что наши друзья рассказывают нам. А также мы имеем обычные проблемы, которые занимают нас как каждого другого человека.
БРАВО: Когда вы решились на заголовок альбома?
Том: Мы обдумывали все вместе. Идея прибывала от меня. Решение для этого являлось демократическим.
Билл: Это просто являлось очевидным называть наш альбом таким образом. Так как наша первая песня для нового альбома, " Wir sterben niemals aus", возникла в бунгале в Испании с номером 483. Мы хотели прекрасного отпуска и написать немного песен, в конце концов, мы остановились прост она отпуске. Дом был очень плох и пуст. Но мы всё тогда сняли и расставили инструменты, и все внезапно стало выглядеть как дома.
Том: Когда мы возвращались, все думали: " Мы вовсе не загорели".
Билл: Мы заперлись и писали музыку.
Том: Там возникла первая песня, и стало ясно: она будет в альбоме.
БРАВО: Кто уже услышал альбом, прежде чем он появился?
Билл: моя Ма и мои лучшие друзья услышали это. Моя Ма даже однажды заплакала. Это безумие смотреть, какие эмоции вызывает музыка на лице. Если это происходит, это является самым прекрасным.
Георг: Моя семья также была в восторге.
Густав: Я привёз CD домой, но, все же, решился тогда, буду играть их моим родителям только к выпуску альбома. Но они заставляют ждать меня рождество, чтобы я сделал им такой подарок……

vot esheo odno inteview!!!












НУ это не интервью просто новость
Начну с самого начала…
ТН давали небольшое интервью, в котором Тома спросили про девушку, о которой пишут в газетах, Том сказал, что он сам шокирован этой новостью, что ничего подобного.
Спросили про армию, но ничего конкретного ТН не сказали, в конце им подарили армейские кепки, кстати, их было 4
Вроде как хотели, что бы они их надели, но Билл сказал, что сделает это позже…( ну типо , дома «обязательно» примерит)
Ещё хочу сказать, что в зале, ставят микрофоны, дабы слышать, как реагируют зрители…
И у одного из таких микрофонов стояла какая-то корова, потому что кого бы не называли, эта корова всегда «МыЧала»..
например: показывают общий план, слышно как где-то вдалеке кричат фанаты….и очень хорошо слышно как какой-то е*лан..кричит *мммм*(фуу)
Было ощущение, что собрались одни антифанаты…
Но в чём же подстава, спросите вы…
Дело в том, что ТН пели под фанеру…
Не осуждайте их, там тех, кто пел в живую можно пересчитать по пальцам, им памятники ставить надо…
Вообще это очень трудное психологическое шоу…для участников…
Когда Билл стал петь, фанеру просто заело…я думала, что вообще остановят, но нет…было видно, как все ТН переглядывались и были в ужасе…
Том и Георг просто растерялись..(Густава не показывали)
А Биллу досталось самое тяжелое, ведь он поёт…
Просто у него на лбу было написано: « Пожалуйста, сделайте что-нибудь»…на нём буквально лица не было…
Такая *заминка* была только у Токов, да и кстати, эту корову, которая мычала убрали от микрафона, после того как выступили Токи, т.е. было слышно в общем, а не отдельные личности….
Под конец всё нормализовалось.
И ещё один момент, когда Билл прыгнул в толпу (точнее на своих охранников), фанаты, вцепились и не отпускали его…
По зал прокатилась волна смеха…типа « что совсем дурак», ведущий тоже так подумал и ржал…но бля…это было круто!! Такое шоу офигенное!
Мне показалось, что немцы просто этого не поняли!
Как награждали ТН, меня удивило (приятно) то, что вышла ведущая канала Viva , без конверта, она не говорила долгих и нудных речей, а просто сказала как отрезала, что победили в этой номинации ТН.
И ещё одно, какой-то мужик, который говорил по английский, что-то говорил об Африке, и то, что там дети не ходят в школу…
Потом, таким воинственным голосом…( типа «ЗА родину, за мать..» ) начал называть имена тех, кто помог материально…и назвал Токов, вроде сказал, что они дали благотворительный концерт…зал хлопал им стоя….

0

14

-Скоро должен состояться ваш первый концерт в Израиле. Должно быть, это будет что-то особенное для вас.

Билл:
-Да, этот концерт – нечто особенное для нас. Мы, кстати говоря, были приглашены Израильским посольством, и это большая честь для нас.
Том:
-Мы были поражены таким огромным количеством писем от израильских фанов. Мы и предположить не могли, что мы там так популярны.

-А вы были когда-нибудь в Израиле?

Билл:
-Нет, это будет наше первое путешествие в Израиль, и мы очень взволнованны.
Том:
-Мы хотим воспользоваться этим прекрасным шансом посетить Израиль, чтобы лучше познакомиться с этой страной, ведь наши знание об этой стране очень ограничены и в основном базируются на телевизионных репортажах. Уверен, намного интереснее узнать Израиль самостоятельно, и мы уж точно постараемся увидеть больше, чем наш отель и концертная площадка.

-Почему вы выбрали именно Израиль?

Том:
-На самом деле мы и не выбирали. Это все необычайный энтузиазм наших израильских фанов, которые сделали так, что мы захотели посетить Израиль. Они буквально завалили Израильское посольство в Берлине, и посольство связалось с нами, попросив включить Израиль в наш концертный график. И вуаля!

Вы поете песни на немецком и английском! Что будет на Израильском концерте?

Билл:
-Я думаю, мы сделаем микс из английских и немецких песен. Огромное количество израильских фанатов написали нам письма на английском, и даже на немецком языках! Это просто фантастика!!! Кстати, некоторые фанаты писали нам и на иврите, и мы, конечно же, ничего не поняли)

Вы совсем недавно отметили свой день Рожденья – что вы делали и где?

Том:
-Отмечать мы начали с 31 Августа, мы арендовали очень милое местечко в Гамбурге. В одной из комнат было казино, а бар был полностью изо льда! В комнате было, мягко говоря, прохладно, так что нам всем пришлось напялить наши жакеты, что мы и сделали до полуночи, после чего весело отметили наши дня Рожденья.

Кому же повезло быть приглашенным?

Билл:
-Мы пригласили очень маленькое количество людей – только ближайшие друзья, семья, и продюсеры.

И какие же подарки вы получили?

Том:
-Ооо, мы получили очень много таких эмоциональных подарков от семьи и близких!

Билл:
-Точно! Мы получили очень много милых подарков от приглашенных. Нам подарили скульптуру: она состоит из двух тел, но если ее соединить, то получается одно тело. Она символизирует нашу связь с Томом.
Том:
-Ну, думаю, она показывает связь, которая проявляется в большинстве случаях. Потому, что в некоторых случаях у нас совершенно разные точки зрения и позиции.

А что у вас были за блюда на дне Рождении?

Билл: В основном тайская кухня, много свежих фруктов, которые мы могли окунать в фонтан из шоколада. Это было так вкусно! Господи, как я люблю шоколадные фонтаны…

Вам не кажется, что время стало лететь быстрее, с того времени, как вы стали популярны?

Билл:
-Нет, не совсем. Мне кажется, что мы были очень долго в том периоде.
Том:
-Наш успех в последние 2 года – это что-то невероятное!

Что вы чувствуете, когда смотрите на старые фото, когда вы были моложе и еще неизвестны?

Билл:

-Когда я смотрю на наши фото с Томом, где нам до шести, я не могу различить, кто из нас кто.
Том:
-Обычно я не особо заморачиваюсь по поводу этих сентиментальностей. Хотя, иногда я просматриваю старые фотографии. Я люблю вспоминать о каких-то эпизодах из прошлого. Пусть даже наши школьные года были не очень приятны. Мы с Биллом просто ненавидели школу! Определенно, у нас было много хорошего и до популярности, но я бы ни за что не хотел бы возвращать то время.

источник berenger.ucoz.ru

0

15

Беседа с Tokio hotel

Ведущий: Вы немного знаете французский.За это время выучили что нибудь еще из французской речи?

Билл: malheureusement je ne parle pas trиs bien franзais.. хахаха. ( Билл произнес на французском: " К сожалению,не очень хорошо говорю по французски)

Ведущий: Да,это мило,это предложение просто чудо.Как вам то что с каждым вашим приездом во Франции фанаты все больше сходят с ума?

Билл: Все так быстро происходит, мы думали что в том году вокруг нас толпа,но в этом ....!

Ведущий: Когда вас во Франции почти не знали,нам на радио присылали кучу писем: поставьте Schrei, поставьте Schrei. Мы зашли на сайт YouTube что бы посмотреть: что за песня такая Schrei? И когда увидели то мнение было: этот ужас в эфир не пойдет.Но все же это случилось и произошел настоящий взрыв!

Ребята: Хахаха!
Билл: Ну на самом деле спасибо фанатам.Они столько для нас делают,просто потрясающе! Они в нас верят!
Том: Ага,теперь мне все ясно,значит тут на радио в нас никто не верил?
Ребята:Хахаха!

Ведущий:О,нет,дело не в этом.Если боссу NRJ что то не по душе,а слушателям наоборот: приходится это ставить.Так что,- теперь вы тут.И мы в вас верим.

Том: ага..ну хорошо.
Билл: Боже,все эти интриги.Не хотим об этом знать!Хаха!Ну спасибо!

В эфире слушательница marion

marion: У меня вопрос, могли бы мы узнать друг друга получше?
Ребята: В каком смысле?!
Билл: То есть всех нас..или.......? О,это будет трудно,это будет труудно!Хахаха!

marion:Я вот думаю,-вам не страшно когда вокруг орут фанаты?

Билл: О нет,нет-не страшно.Толпа меня привлекает.
Хочется ... дать автограф и...
Том:может я полная задница но у меня реально мурашки по коже от всего этого...
Георг: Хаха!

В эфире слушательницы laura и estelle

estelle:что вам нравится во Франции?

Том: Эйфелева Башня!Но вот в ресторане на самом верху мы так и не побывали...Туда надо приходить в смокингах,а мы их не носим.
Билл: мне нравятся тут маленькие аллеи и теплая атмосфера...Мы тут как дома.Это здорово.
Ведущий:Мы вам закажем ужин в ресторане на Эйфелевой Башне

Билл: круто.

Вопрос по e-mail:Правда что вы назывались ранее "devilish"?
Билл: О,ужас...
Том:Ну да,наша группа так называлась раньше,но нам то было по 14 лет!

Ведущий:Помню ездил я в Чикаго,и увидел там отель под названием Tokio Hotel.

Билл: Ой как здорово! Мы в этом отеле однажды остановимся!

Ведущий: О,нет не стоит!Это паршивый отель!

Билл:Хаха!

В эфире слушательница lilia

lilia:"hallo" tokio hotel !У меня вопрос...Я читала на форумах в Сети что вы запишите "durch den monsun" на французском,это так?

Билл: Мы учили французский 3 года, но так и не выучили.поэтому мы хорошо понимаем тех,у кого проблемы с иностранными языками.Вобщем..мы не очень усердствовали на уроках французского.
Том: Но мы это дело исправим!

Ведущий: Конечно.А теперь следующий вопрос,от меня. Билл,ты озвучил мультик "Артур и минипуты" а когда вы были маленькие, вы с Томом снимались в фильме
"Verrьckt Nach Dir".Ты не хочешь продолжить актерскую карьеру?

Билл: Да,я бы не отказался сыграть в кино,но только в хорошем кино,потому что фильм "Verrьckt Nach Dir"был просто катастрофа!Но может быть когда нибудь мне предложат хорошую роль,а может быть кто то снимет кино про tokio hotel ...
Том:Но "Verrьckt Nach Dir"все таки имел ...небольшой успех....

Ведущая: Георг все время смеется,может быть он тоже хочет побеседовать?Как вам фильм?

Георг:О,я видел анонс,это потрясающе,всем смотреть!
Том: Мы оба играли хорошо,актриса была дерьмо,ну мы ее и заперли в туалете.Потом все еле нашли ее,что бы продолжить съемки.

Ведущий: Хотелось бы узнать,когда у вас была последняя склока?

Билл: Нууу..мы очень редко ругаемся все вместе.Если только один на один...
Все:иногда Билл злится,иногда Том..Иногда Георг над которым Том издевается.
Смех в студии.
Георг: А когда они все вместе на меня наезжают,это тяжко!

В эфире слушательница elise.

elise: bonsoir!(Добрый вечер)
Ребята: bonsoir !

Ведущий: ой,как трогательно надо же! Вы умеете говорить "bonsoir"!

elise:Правда что новый диск у вас выйдет в 2008?

Билл: Пока точно не могу сказать.Мы все время в разъездах,но и в разъездах мы пытаемся найти время для каких то проектов.
Том: Мы не будем объявлять что в 2008 году выйдет диск,пусть будет сюрприз.

Ведущий: Как вам группа ramstein? Ваши,так сказать...ээ..старшие братья?
Том,Георг: Дааааааааааа.... ( жуткими голосами,подражая солисту ramstein)
Билл: Они особенно хороши на "живых" концертах.
Том:Теперь мы можем с ними бухнуть.Вот бухнем и посмотрим - кто тут круче.Мы слышали, что они серьезно бухают.
Билл: Хахаха!
Георг: Да...

Ведущий: Ну давайте о вашем взрослении...теперь вы можете пойти в стрип-клуб и никто у вас документов спрашивать не будет.

Том: Даааааааааааааааааааааааааа!!
Все смеются.
Билл: Самое хорошее,это то что мы можем пойти куда угодно,когда угодно и не давать отчета.Раньше на нас злились,если мы шли тусоваться,это было ужасно.Но теперь будем тусить!Думаю повеселимся еще в будущем!

Ведущий:Теперь можете выпивать,не наливая пиво в пакет из под сока.

Билл:Да,теперь прятатся не надо...Но мы и раньше не очень то прятались...Поэтому,собственно,вокруг нас и был всякий шум...

Ведущий: У вас сейчас в руках Кока-Кола,это на самом деле Кока-Кола или это виски?

Билл: ууух..Это Кока-кола..да...хаха!

Ведущий: Теперь вы наверное свои банковские счета заберете из под опеки родителей?

Билл: О неет..у нас пока не такое колличество денег...

Вопрос по sms: Каким был лучший подарок на ваш День рождения?

Ребята думают.

Том:Сказать трудно,у нас их столько,что мы еще всего лишь половину посмотрели.

Билл: Мне понравилсь скульптура: две половинки.Это я и Том.Это так мило.

Ведущий:Да,звучит просто супер.

Билл: Еще много наших больших портретов от фанатов.Фанаты для нас так много делают,это классно.

Ведущий: Как много белья у вас накопилось?
Ребята: хахаха!
Георг: Достаточно!
Билл: Мы дарим белье нашим мамам,бабушкам и так далее.
Густав,Том и Георг смеются.

Ведущий: Да,стринги будут бабушке как раз.

Ребята: Хахахах!ДА!

Билл:Моей прабабушке!!

В эфире слушательница estelle.

estelle:Хочу узнать вот что: во время тура по Франции вы пригласите на сцену фанатку,как вы делали это в Германии?

Билл:Это..спонтанно..Мы не можем делать это постоянно...
Том: Важно не быть с нами на сцене во время концерта а быть с нами за сценой после концерта.
Георг: Хахаха!

Ведущий: Билл принимал участие в отборочном туре на теле-шоу юных таланов и пел "it's raining men". Сейчас мы это поставим в эфир.

Идет отрывок песни "it's raining men"

Ребята смеются над Биллом.

Билл:Боже..Мне было 13...

Ведущий:Звучит как настоящий рок-н-ролл!

Билл:Ну ладно,я скажу так: не я тогда выбирал себе одежду и не я выбирал песню.И чувствал себя некомфортно.Вобщем я рад,что все так окончилось..Я туда попал из за дурацкого пари с Томом.Я это пари проиграл.Вобщем,это было не самое лучшее время...

В эфире слушательница melanie.

melanie:Я хочу сказать от всех фанатов из Поругалии,что мы вас любим и хотим что бы вы у нас выступили с большим шоу!

Билл: Мы приедем,это точно.Но сейчас у нас мало времени,мы выбираем куда ехать,вынуждены делать этот выбор между странами.Иногда посмотрю я в свой ежедневник и думаю: интересно,а время для сна предусмотрено вообще?Но мы хотим видеть фанатов во всех странах,так что приедем в Португалию.

Ведущий: Мы смотрели ваше сегодняшнее телеинтервью на канале canal+ и там вы обещали позднее что то интересное сказать?

Билл:На самом деле ничего такого мы не хотели сказать. просто недоразумение.
Том: Вот в Интернете про нас разное болтают..Не верьте всем этим разговорам!

Ведущий: Я знаю,что ты,Билл,заботишся о своем голосе.Хотелось бы знать,когда ты бросишь курить?

Билл:Что?Когда я что?...Но я не курю! Никто из нас не курит!
Том:Нет.Никто не курит.Но зато вся наша команда ассистентов - курит!

Ведущий: Как ужасно,вам приходится вдыхать весь этот дым...

В эфире слушательница celine.
celine:С днем рождения близнецы и Густав!
Ребята: Спасибо.
celine: В вашем грядущем туре по Франуции будут песни на немецком и на английском,так?

Билл:ой,нет мы об этом рассказывать не станем! Увидите!

Вопрос по sms: Что вы думаете о придурошных фанатах,которые одеваются как вы?

Билл: о,это мечта каждого..Когда я жил в маленькой деревушке,затеряной на просторах Германии,я иногда воображал себе - вот будет у нас куча фанатов,и среди них маленький Билл и Том.Ха..Мы думаем это -супер!Вобщем то каждый может делать что захочет со своим телом.
Том: Но будет ужасно,если вокруг обнаружится куча Георгов,потому что ржать над ними точно будут!

Ведущий: Вы собираетесь в Милан?

Ребята:RICHTIIIIG ( точно!) (произносится опять голосом как у солиста Раммштайн.)
Билл: А они нас там сейчас могут слышать?

Ведущий:Да,конечно.

Билл: О,я не знал,ну тогда - все это невероятно,круто,супер,когда нас любят,ждут, все эти люди,мы таааак рады,спасибо вам,спасииибо вам большое.Увидимся.
Перевод Eleonora
Перепечатка ТОЛЬКО со ссылкой на kaulitz.org

0

16

Перевод Fantasy
взято с  kaulitz.org
Kerner: Не так давноони появились в мире шоу-бизнеса-приблизительно два года назад. Новые звёзды зажглись на небосклоне немецкого шоу-бизнеса и они уже покорили больше половины европейских стран. Они- первая немецкая группа, побившая все рекорды в Израиле и они прочно обосновались в там на первых строчках хит-парады. Они- это Токио Отель. Добро пожаловать!
K: Как вы думаете девчёнки везде визжат по-разному?
Bill: Нет, мне кажется нет(смеётся)
Tom: Это у нас часто спрашивают.Это не очень легко сказать.Но я думаю, что различий особых нет.
K:Ну например француженки или израильтянки?(недовольный гул в зале)
T:Нет,это не зависит от страны. Это происходит везде одинаково.
K:Но я думаю, что такая ситуация наблюдается везде, где бы вы не появлялись: Девчёнки всегда кричат и визжат. Но ничего не поделаешь. У нас вот студия с утра находится в осадном положении. Но без этого никуда. Совсем недавно фанатки разбили целый палаточный городок, чтобы иметь возможность увидеть вас поближе из первого ряда. Вам это близко?Может быть есть какие-то звёзды,ради которых вы тоже совершали что-то подобное?
B:Ну жизнь в палатках я вообще не могу понять-это абсолютно не моё. Я самый большой антифанат палаточной жизни. Но всё же большой респект всем, кто это сделал.Это сумасшествие...Кто-то способен на такое для и ради меня.
K:Ты сам лично собирал автографы или может быть писал письма?
B:Ну я был очень большим поклонником певицы Nena, когда я был ещё маленький,лет в 6-7 я даже написал ей письмо и действительно ждал ответа.
И я стоял в очереди с 5 утра, чтобы попасть на концерт в первый ряд.
T:И я тоже присутствовал там. Он меня заставил.
K:Ты рассказывал ей при встрече когда-нибудь об этом?
B:Я думаю, что она уже знает об этом.И вообще- каждый в своей жизни фанат чего-либо и это замечательно:всегда переживаешь что-нибудь весёлое.Есть что рассказать друзбям, Тому...
K:Ага..Значит сначала друзья, а потом Том?
T:Да,значит друзья, а только потом Том(смейтся).
K:Намёк мы поняли. Итак, вы покорили Германию, половину европы и Израиль.Как это вышло с Израилем??
B:Это произошло благодаря нашим фанаткам в Израиле.Они собрали подписи с просьбой, чтобы мы выступили у них. Я вообще не мог себе представить, что нас там знают и слушают.
K:То есть это не было запланированно заранее вашими продюссерами?
B:Нет.
T:На самом деле ещё такая же картина во многих странах. Наши фанаты узнают про нас, чаще всего из Интернета и начинаю писать письма в журналы,на радио. Так же было и в Израиле: сначала мы появились в ротации на радиостанциях.
B:Да, и то,что наши диски раскупаются в других странах-это тоже благодаря нашим фанатам.
K:О,я вижу вот у девушек плакат "Мы ждёмТокио отель в Дании". Что скажете?
B:Очень много стран хотят, чтобы мы заехали к ним во время тура.Для нас всё это очень волнительно. Мы не знаем с какой страны начать и куда мы поедем дальше.
K:Но куда бы вы не поехали,самы преданные вам это немецкие фанаты.
B:(показывая на зал)Конечно,конечно.
K:Но всё-таки Израиль.Вы-номер один в их чартах,на обложке музыкального журнала тоже вы.Как всё прошло там?
T:Нас хорошо встречали и зал в тель-Авиве был практически полон.
K:Это для вас что-то особенное быть первой немецкой группой,которой оказан такой приём в Израиле?
B:Ну не знаю..как это даже всё высказать.Конечно,для меня это запоминающееся событие. Я не знаю как это даже всё высказать. Конечно.для меня это запоминающееся событие. Я не знаю ни одного их журнала, ни одной радиостанции там. И тут ты приезжаешь, а везде расклены афиши с твоим лицом...и все хотят тебя видеть. Совсем другое окружение и повсюду стоящие фанаты, поющие наши песни.
K:На немецком?
B:Да.Они стояли перед отелем и целую ночь пели "Durch den Monsun".
K:Для вас эта поездка имела какое-то значение, связанное с историей?
T:Да нет,скорее не с историей. Просто это другая страна, всё новое.Мы первая немецкая группа на израильской земле. особое чувство. И к тому же, мы были очень удивлены, что там вообще не знали, что у нас уже выпущены диски в Европе.
K:Вы посетили Иерусалим...
T:Да, обычно в других странах у нас совсем не остаётся времени на экскурсии-одни концерты. Но здесь у нас было время и нам представилась возможность увидеть всё своими глазами.
K:Шёл ли разговор о том, что вы не должны петь на немецком?
B:Нет,ничего такого не было.Даже вопрос этот не поднимался. Я вообще не думал, что израилськие фанатки будут петь на немецком.Сумасшествие.И в своём номерев отеле я иногда выглядывал в окошко, чтобы посмотреть на тех,кто поёт.
K:Это уже известный факт, что с вами собирается сотрудничать Goethe Institut во Франции. Благодаря вам спрос на немецкий язык повысился,например в школах.
B:Для нас это вообще как-то странно, что мы делаем что-то на благо школ.
T:Ну хотя бы раз в жизни учителя горды за нас.Я вот вообще не силён в языках, мне тяжело даётся французский.
B:Да,это бывает иногда смешно. На последнем "Meet and Greet" к нам подошла учительница немецкого, она жала нам руки,говорила спасибо.
T:Раньше было по-другому:учителя ужасно ругались в наш адрес.
K:Конечно, они ведь понимают ваши тексты.
T:Да, точно.
B:Но мне всё равно странно,что учителя жмут мне руки и поздравляют с успехом.
K:Итак,впереди у вас премьера Live DVD"Zimmer 483"-одна ночь в 100 кинотеатрах Германии.Сейчас мы посмотрим отрывок.
K:Итак, вы родились в 1989 году-сейчас в 2007 год. Вы наконец-то совершеннолетние?Есть что-нибудь особенное для вас,какое-то ощущение свободы?
B:Итак, самое главное для меня это то, что если я теперь иду что0то праздновать, я могу употреблять алкоголь.
T:наконец-то можно напиться.
B:Да, когда нам было 16-17, мы тоже ходили отмечать и всё это делалось с такой опаской.О,Боже, мы же всё таки пример для подражания.Сейчас всё нормализовалось.Для меня,это было номер один.
K:Том, у тебя что насчёт ощущения свободы?
T:Конечно же это вождение автомобиля.18 для меня-это сесть за руль и уехать туда, куда я захочу.
B:Да, мы безумно этому рады.
K:Да, я ещё читал, что в ваших планах секс в машине?
T:Это тоже.
B:Да,но только не во время езды.
T:Ну в обще-то знаешь,это не легко совмещать.
K:Секундочку.Секс в машине, но только не за рулём.Это опасно.На автопраковке-пожалуйста.
K:Вы наверно знаете, что теоретическая часть экзамена по вождению в Германии очень сложная.Сейчас я вас проверю. Итак, у кого сейчас право проезда?(Далее Кернер показывает им картинки. Ребята определяются кто имеет право проезда и оба раза оказываются правы.)
K:Итак, вы оба сдали.Нам было очень приятно. Вы желанные гости. Пользуясь возможностью, я поздравляю вас с вручением вам награды EMA.Удачи вам,ждём DVD. В гостях у нас были Билл и Том Каулитц.

0


Вы здесь » = New Tokio Hotel = » = Tokio Hotel = » Interwiew